REGULAR POLICE in Russian translation

['regjʊlər pə'liːs]
['regjʊlər pə'liːs]
регулярные полицейские
regular police
регулярной полиции
regular police
обычные полицейские
regular police
normal police
routine policing
обычной полиции
regular police
регулярных полицейских
regular police
обычных полицейских
regular police
ordinary police
регулярная полиция
regular police
обычной полицейской
regular police

Examples of using Regular police in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Police Organic Law and the Disciplinary Code in May and June 2004, respectively, both the regular police and the special units have shown some improvement in many of their professional areas.
дисциплинарного кодекса соответственно в мае и июне 2004 года были отмечены определенные улучшения во многих профессиональных областях как регулярной полиции, так и специальных подразделений.
to undergo certification by IPTF and has formed special working groups with representatives of the Republika Srpska Ministry of the Interior to discuss incorporating the present PATB into a new regular police force.
создали специальные рабочие группы с участием представителей министерства внутренних дел Республики Сербской для обсуждения вопроса о включении нынешней бригады по борьбе с терроризмом в новые регулярные полицейские силы.
public order that encompasses all regular police duties including criminal matters Law of 16 July 2002, N. CCCLXXXIV, art. 13.3.
охрану общественного порядка, которая охватывает все обычные полицейские функции, включая уголовные вопросы стать 13. 3 Закона№ CCCLXXXIV от 16 июля 2002 года.
established the Hilfspolizei on 22 February 1933 to assist regular police in maintaining order
министром внутренних дел Пруссии, для оказания помощи регулярной полиции в поддержании порядка
investigated, it seems that the investigation was not initiated by the regular police, but instead came as a result of intervention by the specialized anti-extremist units that monitor suspicious groups.
где мотив ненависти все же был расследован, это произошло не по инициативе обычной полиции, а только в силу вмешательства специализированных антиэкстремистских подразделений, которые наблюдают за подозрительными группировками.
The Counter-Narcotics Police of Afghanistan, which had been expected to be downgraded to a regular police force, remained as a stand-alone department within the Ministry of the Interior, headed by the Deputy Minister of Counter-Narcotics.
Группа полиции по пресечению наркоторговли, которую предполагалось перевести в состав регулярных полицейских сил, попрежнему остается единственным органом министерства внутренних дел, возглавляемым заместителем министра по борьбе с наркоторговлей.
The court added that even during regular police interrogations, where the detainee relinquishes the right to meet with an attorney
Суд добавил, что даже во время обычных полицейских допросов, когда задержанный отказывается от права на встречу с адвокатом
for the court system, as confidence in the impartiality of the regular police forces is still open to question.
обеспечению безопасности судебной системы, поскольку пока еще рано говорить о вере в беспристрастность регулярных полицейских сил.
other methods than those used in regular police service were sometimes required.
ей иногда требуются методы, отличные от тех, которые применяются обычной полицейской службой.
although they preferred to work at regular police stations.
предпочитали работать в обычных полицейских участках.
Regular police were also criticized for their heavy handling of a search operation at a clinic run by a women's organization in Port-au-Prince,
Обычная полиция также подвергалась критике за проявленную жестокость при проведении обыска в клинике, управляемой женской организацией в Порт-о-Пренсе,
which will perform tasks not performed by the regular police service, such as ordinance removal,
которое будет выполнять задачи, не возлагаемые на обычную полицию, такие, как обезвреживание неразорвавшихся боеприпасов,
As Timor-Leste Police Service officers have assumed a greater role in regular police activities, there have been a number of allegations of malfeasance concerning their conduct,
По мере того, как повышается роль сотрудников полицейской службы Тимора- Лешти в повседневной полицейской деятельности, поступают заявления о неправомерных действиях полицейских как при исполнении,
many persons had reportedly been subjected to violence by the regular police, the anti-riot squads armed with shields
со стороны одетых в каски и вооруженных щитами сотрудников регулярной полиции и специальной полиции по борьбе с антиобщественными выступлениями,
of a sovereign state, and endangered regular police and army units,
также создавала опасность для регулярных полицейских и армейских подразделений
Human Rights Watch reports that,“Indonesian military forces in East Timor include regular police, mobile brigade police, troops from Indonesian infantry battalions,
Организация по надзору за соблюдением прав человека сообщает, что" подразделения вооруженных сил Индонезии в Восточном Тиморе включают регулярные полицейские силы, мобильную полицейскую бригаду,
Human Rights Watch reports that'Indonesian military forces in East Timor include regular police, mobile brigade police, troops from Indonesian infantry battalions,
Организация по наблюдению за осуществлением прав человека сообщает, что" в контингент индонезийских вооруженных сил в Восточном Тиморе входят регулярные полицейские силы, мобильная бригада полиции,
establishing over 1,000 outposts, and there being some 55,000 Afghan Border Police and regular police on the other side, backed up by Afghan National Army
по другую сторону границы размещено приблизительно 55 000 сотрудников Афганской пограничной полиции и регулярной полиции, которых поддерживают подразделения Афганской национальной армии
which is under the same chain of command as the regular police force, and consequently do not lead to impartial examinations.
осуществляется Управлением собственной безопасности, находящимся в той же системе подчинения, что и регулярные полицейские силы, в связи с чем такое рассмотрение не является беспристрастным.
including in detention facilities and in the context of regular police checks in the streets of urban settings,
в том числе в местах содержания под стражей и во время регулярных полицейских проверок на городских улицах,
Results: 57, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian