REITERATE OUR COMMITMENT in Russian translation

[riː'itəreit 'aʊər kə'mitmənt]
[riː'itəreit 'aʊər kə'mitmənt]
подтверждаем нашу приверженность
reaffirm our commitment to
reiterate our commitment
affirm our commitment
renew our commitment
confirm our commitment
reaffirm our attachment to
reiterate our adherence to
confirm our adherence to
вновь подтверждаем нашу решимость
reaffirm our determination
reiterate our commitment
reaffirm our commitment
reaffirm our resolve
reiterate our determination
affirm our determination
вновь заявляем о нашем обязательстве
reiterate our commitment
вновь заявляем о нашей приверженности делу
reiterate our commitment
подтверждаем наше обязательство
reaffirm our commitment
reiterate our pledge
reiterate our commitment
renew our commitment
reaffirm our pledge
подтвердить нашу приверженность
to renew our commitment
reaffirm our commitment
reiterate our commitment
to affirm our commitment to
to rededicate ourselves to
to reassert our commitment
to reconfirm our commitment
to recommit ourselves to
вновь заявляем о нашей приверженности
reiterate our commitment to
reaffirm our commitment
вновь подтвердить нашу готовность
to reaffirm our readiness
to reaffirm our commitment
reiterate our commitment

Examples of using Reiterate our commitment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We recognize those efforts and reiterate our commitment to ensuring that reform will culminate in a strengthened United Nations.
Мы отмечаем эти усилия и подтверждаем свою приверженность тому, чтобы реформа привела к укреплению Организации Объединенных Наций.
We reiterate our commitment to continuing to build a modern relationship based on partnership,
Мы заявляем о нашей приверженности и далее строить отношения, которые отвечают духу времени
We reiterate our commitment and support towards Palestine in achieving self-determination
Мы подтверждаем нашу приверженность и поддержку стремлению Палестины к самоопределению
In conclusion, we reiterate our commitment and willingness to work on a national plan that addresses non-communicable diseases
В заключение мы вновь подтверждаем нашу решимость и готовность разрабатывать такой национальный план, который предусматривает борьбу с неинфекционными заболеваниями
To that end, we reiterate our commitment to supporting processes of transition to democracy, to the strengthening of institutions
Стремясь к достижению этой цели, мы подтверждаем нашу приверженность поддержке процессов перехода к демократии,
We reiterate our commitment to take the lead in the transition to a green economy,
Мы вновь подтверждаем нашу решимость играть ведущую роль в переходе к« зеленой»
We reiterate our commitment to strengthen good governance,
Мы подтверждаем нашу приверженность укреплению благого управления,
In rejoining the Human Rights Council, we reiterate our commitment to the full respect of human rights in all their aspects,
Присоединяясь к Совету по правам человека, мы вновь заявляем о нашем обязательстве полностью соблюдать права человека во всех их аспектах, включая ответственность за
We reiterate our commitment to continue to provide young people accelerated opportunities, within the possibilities of our limited means,
Мы подтверждаем наше обязательство продолжать усилия по расширению возможностей молодых людей в рамках тех ограниченных ресурсов,
We reiterate our commitment to close cooperation with the United Nations
Мы вновь заявляем о нашей приверженности тесному сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций
we should reiterate our commitment to move speedily in this area which vitally concerns the economic advancement
мы должны вновь подтвердить нашу решимость быстро продвигаться в этой области, которая имеет первостепенное значение для экономического прогресса
Reiterate our commitment to consolidating the South Atlantic as a zone of peace
Повторяем нашу приверженность укреплению Южной Атлантики в качестве зоны мира
We reiterate our commitment to making our region a zone free of that type of weapon,
Мы подтверждаем нашу готовность превратить наш регион в зону, свободную от этого вида оружия,
We both reaffirm our commitment to respect and uphold each other's sovereignty, and reiterate our commitment to fully cooperate and implement a common approach to dismantle the ex-FAR/Interahamwe as a genocidal military organization operating in the territory of the DRC;
Мы оба подтверждаем наше обязательство уважать и поддерживать суверенитет друг друга и вновь заявляем о нашем стремлении в полной мере сотрудничать и применять общий подход, направленный на упразднение эксВСР/<< интерахамве>> как военной организации геноцида, действующей на территории ДРК;
We express our strongest condemnation of all forms of violence against women and reiterate our commitment to preventing, investigating
Мы самым решительным образом осуждаем все формы насилия против женщин и вновь заявляем о нашей решимости предотвращать, расследовать
nuclear non-proliferation and we reiterate our commitment to adopting measures to strengthen that role.
ядерного нераспространения, и мы вновь подтверждаем нашу приверженность принятию мер, направленных на повышение этой роли.
other cultures and civilizations, we reiterate our commitment to continue efforts to engage with the West in projecting the true image of Islam.
другими культурами и цивилизациями, мы вновь подтверждаем нашу приверженность продолжению во взаимодействии с Западом усилий по формированию истинного образа ислама.
human rights violations wherever these occur and reiterate our commitment to ending the culture of impunity that has thus far taken the lives of over 100,000 Syrians.
учет противоправных действий и нарушений прав человека, где бы они ни совершались, и подтверждаем нашу приверженность делу искоренения культуры безнаказанности, которая уже привела к гибели более 100 000 сирийцев.
has contributed to the CTBT, and we reiterate our commitment for the entry into force of said Treaty within the national constitutional articles of our country.
внес свой вклад в его разработку, и мы вновь подтверждаем нашу приверженность вступлению в силу этого Договора в рамках положений конституции нашей страны.
Reiterate our commitment to address remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development, to address new and emerging challenges and to seize new
Подтверждаем нашу приверженность устранению остающихся недостатков в осуществлении решений крупных встреч на высшем уровне по вопросам устойчивого развития,
Results: 61, Time: 0.079

Reiterate our commitment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian