Examples of using
Relevant budget
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
which are prepared by the UNHCR Administration about 13 months before the relevant budget year, varied from actual expenditures by 29 to 45 per cent.
которые готовятся администрацией УВКБ приблизительно за 13 месяцев до начала соответствующего бюджетного года, и фактической суммой расходов составляли 29- 45 процентов.
Having corrected the relevant budget legislation, this marks the first time we will have a register of non-tax payments that we can understand in terms of how they are levied, which acts they are regulated by, what the tax base is, and what the payment procedure is.
Впервые мы, исправив соответствующее бюджетное законодательство, получим реестр неналоговых платежей, которые будут нам понятны с точки зрения того, как они взимаются, какими они актами регулируются, какая база, какой порядок уплаты.
payment will be set by the Cabinet for the relevant budget period.
выплаты будет устанавливать Кабмин на соответствующий бюджетный период.
Decides further, in this regard, that the relevant budget resolutions and procedures relating to unforeseen
Постановляет далее в этой связи, что принятие безвозмездно предоставляемого персонала, о котором говорится в пункте 4 настоящей резолюции, будет регулироваться соответствующими бюджетными резолюциями и процедурами, относящимися к непредвиденным
Party of origin or destination, and the relevant budget period.
Сторону происхождения или назначения и соответствующий бюджетный период.
Decides further, in this regard, that the relevant budget resolutions and procedures relating to unforeseen
Постановляет далее в этой связи, что принятие безвозмездно предоставляемого персонала, о котором говорится в пункте 4, выше, будет регулироваться соответствующими бюджетными резолюциями и процедурами, относящимися к непредвиденным
At the same time, the relevant council decides on the appointment of a commission on reorganization of the healthcare institution of the relevant budget institution and to establish the procedure and deadline for the creditors to file their claims from two to six months.
Вместе с этим соответствующий совет принимает решение о назначении комиссии по преобразованию УЗ( может быть возложено на орган управления( руководителя) соответствующего бюджетного учреждения) и об установлении порядка и срока заявления кредиторами своих требований от двух до шести месяцев.
The relevant budget sections contained lengthy descriptions of the coordination, cooperation
В соответствующих разделах бюджета подробно описываются функции региональных комиссий в области координации,
had overstepped his mandate a number of times and the relevant budget submission failed to respect the principles governing results-based budgeting..
неоднократно выходил за рамки своего мандата; кроме того, в соответствующих проектах бюджетов не учитываются правила, регулирующие составление бюджетов, ориентированных на конкретные результаты.
further improve the accounting, all gains/losses resulting from the transactions are now being debited/credited to the relevant budget line on the project rather than to an exchange gain/loss account.
потери в результате совер- шенных операций в настоящее время дебетуются/ кредитуются на соответствующую статью бюджета по проекту, а не на счет выгод и потерь на обменном курсе.
The Secretary-General should be requested to report to the Assembly on the results of such reviews in the context of the proposed programme budget for 2010-2011 and other relevant budget proposals, including the impact on and changes proposed to the approved programme of work,
К Генеральному секретарю следует обратиться с просьбой представить Ассамблее доклад о результатах этого обзора в контексте предлагаемого бюджета по программам на 2010- 2011 годы и других соответствующих бюджетных предложений, включая последствия предлагаемых изменений для утвержденной программы работы,
Adopt the programme of work, the relevant budget and the terms of reference of the Working Group on Water
Принять план работы, соответствующий бюджет и круг ведения Рабочей группы по проблемам воды
the General Assembly requested the Secretary-General to present the requirement for government-provided personnel in the relevant budget proposals to the General Assembly, looked forward to the issuance of guidelines for the recruitment of government-provided personnel,
Генерального секретаря представить ей информацию о потребностях в персонале, предоставляемом правительствами, в соответствующих бюджетных предложениях, выразила надежду на скорейший выпуск руководящих указаний по найму персонала
the Conference had consistently approved- the insertion of relevant budget language to clarify portions of the decisions that had implications for the regular budget-funding of UNODC,
Конференция неизменно поддерживала эту точку зрения- за включение соответствующих бюджетных формулировок, поясняющих те части решений, которые создавали последствия для средств регулярного бюджета,
the effectiveness of dedicated controls will be explicitly considered when evaluating programmes and relevant budget allocations.
эффективность специальных мер контроля будут четко учитываться при оценке программ и соответствующих бюджетных ассигнований.
the need to ensure the relevant budget support or, as appropriate,
также необходимость проведения соответствующей бюджетной политики или, в надлежащих случаях,
results be based on the organizational units in line with the results-based framework contained in the relevant budget document para. 7.
полученных результатах должна даваться в разбивке по организационным подразделениям согласно содержащимся в соответствующем бюджетном документе базовым элементам, ориентированным на конкретные результаты пункт 7.
on condition that the relevant budget to implement it was assigned and the periodicity did not exceed five years.
будут выделены соответствующие бюджетные средства для его соблюдения и что периодичность представления докладов не будет превышать пять лет.
it was not possible at present to identify activities within the relevant budget sections that could be terminated,
кроме того в настоящее время отсутствует возможность определить виды деятельности по соответствующим разделам бюджета, которые можно было бы прекратить,
Bureau of Management, the relevant budget shall include provision both for the cost of such goods
основанные на принципе взаимности, в соответствующем бюджете предусматриваются как ассигнования на покрытие расходов на такие товары
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文