RELEVANT OBJECTIVES in Russian translation

['reləvənt əb'dʒektivz]
['reləvənt əb'dʒektivz]
соответствующих целей
relevant goals
relevant objectives
relevant purposes
respective goals
relevant targets
respective objectives
related goals
targets concerned
respective purposes
of appropriate targets
соответствующих задач
respective tasks
relevant tasks
related objectives
relevant objectives
related tasks
corresponding tasks
relevant targets
respective roles
appropriate purposes
corresponding objectives
актуальных задач
urgent tasks
urgent problems
actual problems
pressing tasks
pressing challenges
relevant objectives
actual tasks
urgent objectives
topical tasks
actual challenges
соответствующие цели
relevant targets
relevant goals
relevant objectives
related objectives
respective objectives
appropriate objectives
the relevant aims
related goals
соответствующие задачи
respective tasks
relevant tasks
related tasks
respective mandates
relevant targets
relevant objectives
appropriate tasks
corresponding targets

Examples of using Relevant objectives in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Cartagena Commitment and the relevant objectives contained in the Spirit of Cartagena.
целях развития:">Картахенские обязательства" и соответствующие цели, содержащиеся в документе" Дух Картахены.
activities of the Secretariat; for each section, relevant objectives, expected accomplishments,
в каждом разделе будут отражены соответствующие задачи, ожидаемые результаты,
For each of the individual elements set out in the programme of work, detailed information on the mandate, relevant objectives, indicators of achievement
По каждому отдельному элементу программы работы представлена подробная информация о мандате, соответствующих целях, показателях достижений
Furthermore, the Convention should be better linked with efforts to accomplish relevant objectives under climate change processes
Кроме того, Конвенцию следует более эффективно увязывать с усилиями, направленными на достижение соответствующих целей в рамках процессов изменения климата,
they might support the implementation of appropriate and relevant objectives of the Strategic Approach.
пути оказания поддержки достижению соответствующих актуальных целей Стратегического подхода.
The revitalization will be supported by, inter alia, ensuring that the relevant objectives and indicators agreed in UNAIDS global-level results frameworks are incorporated in the corporate results framework,
Этому будет способствовать в том числе обеспечение включения соответствующих целей и показателей, согласованных в глобальных рамочных программах ЮНЭЙДС, в общие рамочные программы с намеченными результатами или аналогичные планы,
taking into account issues identified through the reporting and compliance mechanisms and the relevant objectives of the Strategic Plan 2009- 2014;
выявляемые при посредничестве механизмов представления отчетности и соблюдения, и соответствующие задачи Стратегического плана на 2009- 2014 годы;
Commission for Africa and the European Union, should contribute to the relevant objectives of NEPAD through industrial development.
Африканским союзом следует содействовать достижению соответствующих задач НЕПАД на основе процесса промышленного развития.
the Caribbean of the Madrid International Plan of Action on Ageing as well as the relevant objectives and goals of the Millennium Declaration.
ного плана действий по проблемам старе- ния, а также соответствующих целей и целевых показателей, определенных в Декларации тысячелетия.
cultural and other relevant objectives.
культурных и других соответствующих задач.
The review of Agenda 21 should concentrate on the most relevant objectives, including the evaluation of progress made since 1992;
При проведении обзора Повестки дня на XXI век внимание следует сосредоточить на наиболее актуальных целях, включая оценку прогресса,
A relevant objective of the reform is to raise the age of retirement by two or three years by encouraging employees to
Одна из соответствующих целей реформы заключается в увеличении возраста выхода на пенсию на 23 года при поощрении трудящихся к тому,
A relevant objective of the Programme is the prevention of violence
Одной из актуальных целей этой Программы является предупреждение насилия,
testing new biocidal agents for water recycling systems has been a relevant objective.
тестирование новых биоцидных препаратов для систем оборотного водоснабжения является актуальной задачей.
is the relevant objective whose fulfillment is rewarded with survival.
будут уместная задача восположение которой награжено с выживанием.
requirements shall be based on the relevant objective technical and quality characteristics of the goods or construction to be procured.
должны быть основаны на соответствующих объективных технических и качественных характеристиках закупаемых товаров работ.
Under created circumstances, a relevant objective will emerge for Europe to lower the current level of confrontation,
В сложившихся условиях для Европы в целом станет актуальной задача снижения текущего уровня конфронтации,
Another relevant objective proposed by the Paraguayan Government has been to eradicate illiteracy among members of the population aged 15
Еще одна важная задача, которая была поставлена парагвайским правительством, состоит в искоренении неграмотности среди населения в возрасте 15 лет
services shall be based on the relevant objective technical and quality characteristics of the goods, construction or services to be procured.
должны быть основаны на соответствующих объективных технических и качественных характеристиках закупаемых товаров( работ) или услуг.
manage the disease at the preconception period becomes a relevant objective in modern reproductive medicine 6, 10.
коррекции на этапе прегравидарной подготовки становится актуальной задачей современной репродуктивной медицины 6, 10.
Results: 41, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian