RELIGIOUS SPHERE in Russian translation

[ri'lidʒəs sfiər]
[ri'lidʒəs sfiər]
религиозной сфере
religious sphere
religious field
sphere of religion
area of religion
сфере религии
field of religion
sphere of religion
religious sphere
religious area
matters of religion
области религии
field of religion
area of religion
sphere of religion
religious sphere
matters of religion
religious field
религиозной сферы
the religious sphere

Examples of using Religious sphere in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Public relations in religious sphere are called for trust building of religious organizations to governmental structures creating conditions for social discussions and cooperation.
Связи с общественностью в сфере религиозных отношений призваны формировать доверие религиозных организаций к государственным структурам, создавая условия для социальных дискуссий и сотрудничества.
just as they rejected the state in the religious sphere of their lives.
так же они отвергали вмешательство государства в религиозную сферу жизни.
establishing state requirements for religious education constitutes an unacceptable interference of the state in the religious sphere of the society.
установление государством требований к религиозному образованию является недопустимым вмешательством государства в сферу религиозной жизни общества.
the direct impact that these have in the religious sphere.
которые непосредственно отражаются на религиозной жизни.
the UN OHCHR SMM, has been monitoring the observance of rights in the religious sphere of Ukraine.
СММ УВКПЧ ООН осуществляет мониторинг соблюдения прав в религиозной сфере Украины.
In the religious sphere, the Christian minorities are facing a challenge to their legal recognition,
Если говорить о христианских меньшинствах, то в сфере религии они испытывают проблемы их юридического признания
modern secular states and issues of deepening international cooperation in regulating processes in the religious sphere and countering extremism were discussed.
роль ислама в современных светских государствах и вопросы углубления международного сотрудничества в регулировании процессов в религиозной сфере и противодействии экстремизму.
particularly in the religious sphere.
в частности в сфере религии.
such prosecution could move from the religious sphere to others.
подобного рода преследования перейдут из религиозной сферы и в иные.
this problem is not unique to the religious sphere.
отличается от« мейнстрима», и эта проблема характерна не только для религиозной сферы.
Women must actively participate within all spheres of life-- including the religious sphere and impeccable unimpeachable women in history can serve as role models to promote active engagement.
Женщины должны активно участвовать во всех сферах жизни, включая религиозную сферу, а непогрешимые и имеющие безупречную репутацию женщины, вошедшие в историю, могут служить примерами для подражания в целях содействия активному участию женщин в общественной жизни.
The lecture has reached its aim to inform the achievements in religious sphere in the period of 25 years of our Independent country,
В ходе мероприятия сотрудники Дворца были проинформированы о достижениях в сфере религий за 25 лет Независимости, о функции и главной цели Центра,
Such actions by the Ukrainian state in the religious sphere could be justified only if the Church in Ukraine had a legally established state status,
Подобные действия Украинского государства в церковной сфере могли бы быть оправданы только в случае, если бы Церковь в Украине имела законодательно закрепленный государственный статус,
it needs to be strengthened in the religious sphere.
следует усилить применительно к религиозной жизни.
tolerance in Belarusian society, a government programme for 2011- 2015 to develop the religious sphere, inter-ethnic relations
терпимости в белорусском обществе реализуется государственная Программа развития конфессиональной сферы, национальных отношений
Outside the religious sphere, it is alleged that the Christian minorities are generally disadvantaged with regard to education,
Вне сферы религии христианские меньшинства подвергаются глобальной маргинализации в области образования, несмотря на некоторый
had been created web-sites of mission and parish under titles"Caritas Spes Sumy" and"Ave Maria" to elucidate their activities in religious spheres.
15 апреля 2008 г. созданы web- сайты миссии и прихода под названиями« Caritas Spes Sumy» и« Ave Maria» для освещения их деятельности в религиозных сферах.
ample opportunities in the social and religious spheres of life.
иметь широкие возможности в социальной и религиозной сферах жизни.
it must do so while preserving the independence of political and religious spheres.
направленные на развитие такого диалога при сохранении независимости политической и религиозной сфер.
social and religious spheres of the country.
социальной и религиозной сферах страны.
Results: 55, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian