REMIND STATES in Russian translation

[ri'maind steits]
[ri'maind steits]
напоминать государствам
to remind states
напоминаем государствам
remind states
напоминают государствам
remind states

Examples of using Remind states in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this statement, the experts"strongly remind States of their obligations under international law to uphold human rights and fundamental freedoms in
В этом заявлении эксперты" решительным образом напоминают государствам об их обязательствах в соответствии с международным правом поощрять права человека
Today, on the International Day in Support of Victims of Torture, we remind States that they have an obligation to protect such individuals
Сегодня, в Международный день в поддержку жертв пыток, мы напоминаем государствам о том, что они несут обязательство по защите таких лиц
their optional protocols, and remind States of their reporting obligations.
факультативных протоколов к ним, а также напоминать государствам об их обязательствах по предоставлению докладов.
We remind States that have accepted the competence of the Committee against Torture to receive individual communications that they are bound to cooperate with the Committee in applying and giving full effect to the individual complaints procedure.
Мы напоминаем государствам, которые признали компетенцию Комитета против пыток на получение индивидуальных сообщений, что они обязаны сотрудничать с Комитетом при осуществлении в полном объеме процедуры рассмотрения индивидуальных жалоб.
The Committee had to remind States parties constantly that denying the existence of discrimination merely by refusing to measure its extent did not make that discrimination any less real,
Что Комитет беспрестанно напоминает государствам- участникам, что отказ признать существование дискриминации за счет нежелания оценить ее размах, не ведет к исчезновению этой дискриминации, и что равенство в обращении в ситуациях
The Board recommended that the Secretary-General remind States to fully implement the recommendations made in the 2002 United Nations study and call the attention of relevant international
Совет рекомендовал Генеральному секретарю напомнить государствам о необходимости полностью осуществлять рекомендации, сделанные в рамках исследования Организации Объединенных Наций 2002 года, и привлек внимание соответствующих международных
The Secretary-General could remind States to implement fully the recommendations made in the 2002 United Nations study on disarmament
Генеральному секретарю рекомендуется напомнить государствам о необходимости полностью выполнять рекомендации, представленные в исследовании Организации Объединенных Наций
The meeting further recommended that the Conference remind States parties to comply with and fully implement the provisions of
Совещание далее рекомендовало Конференции напомнить государствам- участникам о необходимости соблюдать положения Конвенции
The Team renews its recommendation that the Committee remind States of their obligation to freeze all assets of a listed entity
Группа вновь рекомендует Комитету напомнить государствам об их обязанности замораживать все активы компании,
We remind States of the fundamental principle of non-discrimination which guarantees that everyone is entitled to all rights
Мы напоминаем государствам о фундаментальном принципе недискриминации, в соответствии с которым каждый человек должен обладать всеми правами
But the Team also recommends that the Council remind States that the value of sophisticated identity
Однако Группа рекомендует также Совету напомнить государствам о том, что усовершенствованные удостоверения личности
On the occasion of United Nations Human Rights Day, the undersigned independent experts of the United Nations Commission on Human Rights strongly remind States of their obligations under international law to uphold human rights and fundamental freedoms in the context
По случаю Дня прав человека Организация Объединенных Наций нижеподписавшиеся независимые эксперты Комиссии по правам человека Организации Объединенных Наций настоятельно напоминают государствам об их обязательствах в соответствии с международным правом поощрять соблюдение прав человека
regularly remind States of their obligation to ensure equal rights to men
регулярно напоминают государствам об их обязательстве обеспечивать равные права мужчин
by whomsoever committed and remind States of their obligations under relevant international conventions
во всех их формах и проявлениях и напоминает государствам об их обязанности по соответствующим международным конвенциям
Reminds States that.
Напоминает государствам, что.
The Special Rapporteur reminds States to implement such measures outlined in existing international documents.
Специальный докладчик напоминает государствам об осуществлении таких мер, изложенных в действующих международных документах.
Reminds States that.
Напоминает государствам.
Reminds States of their obligation to undertake birth registration without discrimination of any kind;
Напоминает государствам их обязательство проводить регистрацию рождения без какой-либо дискриминации;
Reminds States.
Напоминает государствам.
The Committee reminds States parties that it is also important to recognize the needs of the professionals.
Комитет напоминает государствам- участникам, что важно также признать нужды специалистов.
Results: 44, Time: 0.051

Remind states in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian