REMINDED DELEGATIONS in Russian translation

[ri'maindid ˌdeli'geiʃnz]
[ri'maindid ˌdeli'geiʃnz]
напомнил делегациям
reminded delegations
напомнил делегатам
reminded delegates
reminded delegations
напомнила делегациям
reminded delegations
напоминает делегациям
reminded delegations
напомнили делегациям
reminded delegations

Examples of using Reminded delegations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairman reminded delegations that the delegation of Myanmar wished to be referred to by its officially recognized name.
Председатель напоминает делегациям, что делегация Мьянмы желает именоваться ее официально признанным названием.
The Secretary also reminded delegations of the time limits that had been established for speaking under item 110(sub-items(a)
Секретарь также напомнила делегациям о лимите времени для ораторов, установленном для выступлений по пункту 110( подпункты a- e),
The Chairman reminded delegations that the package that included the strategies
Председатель напомнил делегациям о том, что пакет, включающий стратегии
Regarding the comment that there were too many follow-up conferences, she reminded delegations that the conferences were held in response to requests by Member States.
В связи с замечанием о том, что проводится слишком много последующих конференций, она напомнила делегациям, что конференции организуются в ответ на просьбы государств- членов.
The Chairman reminded delegations of the discussions at the meeting of heads of delegation on 23-24 April 2001.
Председатель напомнил делегациям об обсуждениях, проходивших на совещании глав делегаций 23- 24 апреля 2001 года.
The Chairman of the Executive Body reminded delegations of the high priority given to the Implementation Committee.
Председатель Исполнительного органа напомнил делегациям об особой приоритетности, придаваемой работе Комитета по осуществлению.
The Secretary reminded delegations that they had agreed that the provisions of this article should not be unduly elaborated.
Секретарь напомнил делегациям, что они договорились не делать положения данной статьи чересчур развернутыми.
In his closing remarks as CD President last week, the Ambassador of the United Kingdom reminded delegations that the perfect should not become the enemy of the good.
В своем заключительном слове в качестве Председателя КР на прошлой неделе посол Соединенного Королевства напомнил делегациям, что идеальное не должно стать врагом хорошего.
The Bureau reminded delegations that member States had a standing invitation to bring such events to their region and countries.
Бюро напомнило делегациям о том, что государствам- членам всегда предлагается организовывать работу в этой области в их регионах и странах.
The delegation of the Netherlands supported the proposal but reminded delegations that the tasks and scope of legal work in UN/CEFACT should first be clarified.
Делегация Нидерландов поддержала это предложение, однако напомнила делегациям о необходимости сначала уточнить функции и сферу охвата правовой работы в СЕФАКТ ООН.
He reminded delegations of the decision adopted by the Standing Committee at its eighth meeting in June 1997,
Он напомнил делегациям о решении, принятом Постоянным комитетом на его восьмом совещании в июне 1997 года,
He reminded delegations that the objective was to present draft proposals for adoption by the Parties to the Protocol in December 2011,
Он напомнил делегациям о том, что цель заключалась в представлении проекта предложений для их принятия Сторонами Протокола в декабре 2011 года
submissions by Parties, and reminded delegations of the procedures contained in annex I to decision VI/1
также никаких представлений от Сторон, и напомнил делегатам о процедурах, предусмотренных в приложении I к решению VI/ 1,
The Coordinator reminded delegations to make use of the webpage on victim assistance under Protocol V, which had been
Координатор напомнила делегациям о возможности использования веб- страницы по помощи жертвам в рамках Протокола V,
Reminded delegations interested in such a review in their countries, that their national land administration authority should,
Напомнила делегациям стран, заинтересованных в проведении подобных обзоров, о том, что их национальные органы,
The Chair reminded delegations that the International Day of Solidarity with the Palestinian People would take place on 29 November 2010
Председатель напоминает делегациям о том, что 29 ноября 2010 года будет отмечаться Международный день солидарности с палестинским народом, и просит всех членов Комитета
She reminded delegations that in fact the topic had also been on the agenda of earlier sessions of the Board
Она напомнила делегациям, что фактически эта тема также была включена в повестку дня предыдущих сессий Совета
The Chairman reminded delegations that the International Day of Solidarity with the Palestinian People would take place on 29 November 2007,
Председатель напоминает делегациям, что Международный день солидарности с палестинским народом будет отмечаться 29 ноября 2007 года, и приглашает всех членов Комитета
the Co-Chairpersons reminded delegations that the Working Group provided an ideal opportunity for studying a wide range of issues in an integrated manner.
Сопредседатели напомнили делегациям, что Рабочая группа дает идеальную возможность для изучения широкого круга вопросов в комплексе.
The Executive Director reminded delegations that the ICPD was the only international conference that had set specific goals for resource mobilization;
Директор- исполнитель напомнила делегациям о том, что МКНР была единственной международной конференцией, на которой были установлены конкретные цели в области мобилизации ресурсов;
Results: 169, Time: 0.0545

Reminded delegations in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian