REMOTE SITES in Russian translation

[ri'məʊt saits]
[ri'məʊt saits]
удаленными пунктами
remote sites
удаленные сайты
remote sites
удаленных объектах
remote sites
remote objects
удаленные места
remote locations
remote sites
отдаленных пунктах
remote sites
удаленных участков
remote sites
удаленные площадки
remote sites
удаленных пунктов
remote sites
удаленных сайтов
remote sites
удаленных объектов
of remote objects
distant objects
remote sites
deleted objects

Examples of using Remote sites in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which consists of 42 satellite Earth stations at 26 remote sites within the Mission area.
состоящей из 42 наземных станций спутниковой связи в 26 удаленных пунктах в районе Миссии.
Most of the camera systems include real-time transmission from the remote sites so that the Centre may monitor system performance.
Большинство систем следящих камер оснащены передачей в реальном времени с отдаленных объектов, с тем чтобы Центр мог контролировать работу системы.
Aprisa has a higher capacity to serve remote sites in the Mission and at the same time was easily maintained.
Система" Aprisa" располагает более широкими возможностями по обслуживанию отдаленных участков Миссии и в то же время отличается простотой в обслуживании.
These might be located within branch offices or other remote sites, often with minimal supporting infrastructure.
Они могут размещаться в филиалах компаний или на удаленных площадках с минимальной поддерживающей инфраструктурой.
Max. 100 Masters/ Mobility Master This layout is choosen if there is no need for local functionality in remote sites.
Максимум 100 Мастеров на один мастер мобильности Эта конфигурация выбирается, если на удаленных объектах нет необходимости в локальной функциональности.
to connect various remote sites, networks, or devices with one another.
для установления соединения между различными удаленными сайтами, сетями или устройствами.
United Nations Headquarters in New York, and remote sites within the Mission to provide voice, fax and data communications.
Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и удаленными пунктами в пределах района Миссии.
you can reduce the amount of secondary sites from the hierarchies which were used solely for software distribution to remote sites with few clients.
можно сократить в иерархии количество дополнительных сайтов, которые использовались исключительно для распространения программного обеспечения на удаленные сайты с использованием нескольких клиентов.
permitting smaller dishes to be used at remote sites for example, a 5-metre antenna is used at the hub site, and 1-metre antennas at remote sites.
позволяющая эксплуатировать меньшие по размеру антенны на удаленных объектах например, 5- метровая антенна на узловом объекте и 1- метровые антенны на удаленных объектах.
Among them- small hotels, remote sites of telecom operators,
Среди них- небольшие отели, удаленные площадки операторов связи,
operate 10 satellite earth stations to be installed in 10 additional remote sites as well as 212 additional portable radios to be used by the additional civilian and police personnel.
эксплуатации 10 наземных станций спутниковой связи, которые будут установлены на 10 дополнительных удаленных объектах, а также 212 дополнительных портативных радиостанций, которые будут использоваться дополнительным гражданским и полицейским персоналом.
this allows detection of security threats almost everywhere including remote sites.
позволит распознавать угрозы безопасности буквально повсюду, включая удаленные площадки.
For more information about when roaming clients fall back to accessing content at their assigned site from remote sites, see About Client Roaming in Configuration Manager
Более подробную информацию о том, как клиенты в роуминге возвращают доступу к содержимому на их назначенном сайте с удаленных сайтов, см. в разделах О роуминге клиента в Configuration Manager
The additional requirements were mainly due to the fact that the Mission had to establish 10 remote sites, necessitating additional network equipment whereas the budget was based on only 6 remote sites.
Дополнительные потребности в основном объяснялись тем фактом, что Миссии пришлось оборудовать 10 удаленных объектов пользования, что потребовало дополнительного сетевого оснащения, в то время как в бюджете было заложено лишь 6 удаленных объектов.
maintain satellite and communications equipment in 6 out of the 10 additional remote sites that will be established in connection with the additional military
технического обслуживания оборудования спутниковой и прочей связи на 6 из 10 дополнительных удаленных объектов, которые будут созданы в связи с развертыванием дополнительного военного
Use of global communications- the construction of a network of corporate clients to combine the central office with the other remote sites using all kinds of global connections,
Использование глобальных связей- при построении сети корпоративных клиентов для объединения центрального офиса с другими отдаленными пунктами используются все виды глобальных связей,
patient selection, thus reducing the time that medical teams require for pre-operative procedures during their visits to remote sites, leaving them more time for the actual operations.
позволяя сократить отрезок времени, отводимый бригадам хирургов на дооперационные процедуры во время их визитов на удаленные объекты, и увеличить время, отводимое непосредственно на операции.
in addition to 25 remote sites, enabled police to carry out secure communications worldwide.
объединяющая 185 государств- членов, в дополнение к 25 удаленным пунктам, позволяет полиции поддерживать надежную связь во всем мире.
Initiatives to improve secure connectivity, from remote sites and home, will benefit the staff by increasing the flexibility of work arrangements
Инициативы по совершенствованию надежной связи из удаленных мест и дома пойдут на пользу сотрудникам, поскольку повысится гибкость графика работы
The concentrations of HBCD in bulk samples collected in urban and remote sites in Sweden and Finland had a clear seasonal
Концентрация ГБЦД в совокупных пробах, собранных в городах и на удаленных объектах в Швеции и Финляндии, имела четкие сезонные
Results: 70, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian