REPORTED IN DOCUMENT in Russian translation

[ri'pɔːtid in 'dɒkjʊmənt]
[ri'pɔːtid in 'dɒkjʊmənt]
сообщается в документе
reported in document
отмечалось в документе
noted in document
reported in document
indicated in document
outlined in document
сообщено в документе
reported in document
указывается в документе
indicated in document
stated in document
described in document
reported in document
mentioned in the document
сообщалось в документе
reported in document
отмечается в документе
indicated in document
noted in document
stated in document
reported in document
paper notes
pointed out in document
mentioned in document
сообщается в доку
указано в документе
indicated in document
stated in document
described in document
shown in document
outlined in document
referred to in document
mentioned in the document
specified in the document
explained in document

Examples of using Reported in document in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As reported in document IDB.38/14, the United Nations High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals(MDG Summit)
Как сообщается в документе IDB. 38/ 14, Пленарное заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи по целям в области развития,
As reported in document IDB.22/8, and subsequent conference room papers,
Как указывается в документе IDB. 22/ 8 и после- дующих документах зала заседаний,
As reported in document INSTRAW/EB/2006/R.4/Rev.1 of 19 May 2006, the Executive Board of the Institute had approved a proposed programme plan and operational budget for 2007 of $1.525 million,
Как сообщается в документе INSTRAW/ EB/ 2006/ R. 4. Rev. 1 от 19 мая 2006 года Совет управляющих Института утвердил предлагаемый план программы и оперативный бюджет на 2007 год в размере 1,
As reported in document ICCD/CRIC(3)/INF.8, political constraints
Как отмечалось в документе ICCD/ CRIC( 3)/ INF. 8,
As reported in document EC-77/S/3(dated 12 September 2014),
Как сообщается в документе ЕС- 77/ S/ 3( от 12 сентября 2014 года),
As reported in document A/AC.96/1026, UNHCR is considering the creation of a new budget category entitled"Inter-Regional Programme", to be placed
Как указывается в документе А/ АС. 96/ 1026, УВКБ изучает возможность создания новой бюджетной категории" межрегиональная программа",
A prudent cash level could only be achieved by the imposition of significant cuts in budgetary expenditures through the introduction of measures to reduce the cash outflow, as reported in document IDB.19/13;
Требуемый уровень наличности можно было обеспе- чить только за счет значительного сокращения бюд- жетных ассигнований с помощью мер по сокращению оттока наличности, о которых сообщается в доку- менте IDB. 19/ 13;
resource management programme and to streamlining procedures, a Human Resource Management Framework was promulgated in June 2001, as reported in document IDB.26/11.
для оптимизации процедур в июне 2001 года была принята Рамочная программа управления людскими ресурсами, о которой сообщается в доку- менте IDB. 26/ 11.
As reported in document A/53/294, the first phase of the research agenda on ageing for the next century is under way,
Как сообщалось в документе A/ 53/ 294, первый этап подготовки плана научных исследований по проблемам
In 1998 and as reported in document IDB.19/13, the Director-General introduced a number of measures to reduce the cash outflow
Как сообщалось в документе IDB. 19/ 13, в 1998 году Генеральный директор принял ряд мер
As reported in document IDB.38/14, UNIDO recognizes the MDGs as the overarching framework for its activities
Как отмечается в документе IDB. 38/ 14, ЮНИДО рассматривает ЦРТ в качестве
As reported in document DP/1998/24, for example,
Например, как отмечается в документе DP/ 1998/ 24,
As reported in document IDB.39/8/Add.2*, UNIDO has led the development of a technology road map for carbon capture
Как уже сообщалось в документе IDB. 39/ 8/ Add. 2*, ЮНИДО возглавляет разработкув промышленности в целях содействия промышленному внедрению низкоуглеродных технологий во всем мире, особенно в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.">
As reported in document A/53/390, since the mid-term review certain African countries have encouraged privatization as an instrument of resource mobilization, while others have
Как отмечается в документе А/ 53/ 390, за время, прошедшее после проведения среднесрочного обзора, одни африканские страны поощряли приватизацию в качестве инструмента мобилизации ресурсов,
expenditure for these services was fully incurred by 31 May 2012, as reported in document A/67/350/Add.1, in the amount of $3,883,900;
США были оплачены в полном объеме к 31 мая 2012 года, о чем сообщалось в документе А/ 67/ 350/ Add. 1;
3 of document E/CN.4/1997/25, the final toll of United Nations staff members who lost their lives since 1 July 1995 is higher than originally reported in document A/C.5/51/3.
число сотрудников Организации Объединенных Наций, погибших после 1 июля 1995 года, в конечном итоге оказалось больше, чем первоначально сообщалось в документе A/ C. 5/ 51/ 3.
During the course of 1994, in compliance with resolution 45/231 and, as I reported in document A/49/534, the Special Plan of Economic Cooperation for Central America(PEC)
В 1994 году в соответствии с резолюцией 45/ 231 и как я сообщал в документе A/ 49/ 534, перестали действовать Специальный план экономического
The Special Body requested the secretariat to take note of the revisions in some statistical indicators reported in document E/ ESCAP/ SB/ LDC( 5)
Специальный орган рекомендовал секретариату принять к сведению отдельные пересмотренные статистические показатели, которые содержатся в документе E/ ESCAP/ SB/ LDC( 5)/ 1,
as called for in General Assembly resolution 47/199 and also reported in document DP/1993/24.
к чему призывает резолюция 47/ 199 Генеральной Ассамблеи и о чем говорится также в документе DР/ 1993/ 24.
the Managing Director of the Global Mechanism to implement the same as reported in document ICCD/COP(11)/14, and also the conclusions
Директором- распорядителем Глобального механизма для их осуществления, о которых сообщается в документе ICCD/ COP( 11)/ 14,
Results: 69, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian