REPRESENTATION IN THE SECURITY COUNCIL in Russian translation

[ˌreprizen'teiʃn in ðə si'kjʊəriti 'kaʊnsl]
[ˌreprizen'teiʃn in ðə si'kjʊəriti 'kaʊnsl]
представленности в совете безопасности
representation in the security council
представительстве в совете безопасности
representation on the security council
представительство в совете безопасности
representation in the security council
представленность в совете безопасности
representation in the security council

Examples of using Representation in the security council in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Africa is the only continent that does not have permanent representation in the Security Council, and its non-permanent representation is not commensurate with its size and its concerns regarding the maintenance of international peace and security..
Африка-- это единственный континент, не имеющий постоянной представленности в Совете Безопасности, а ее представленность на уровне непостоянных членов не соответствует ее размерам и ее тревогам в отношении поддержания международного мира и безопасности..
certain questions regarding representation in the Security Council must be resolved, since the Council's current membership is the product of a specific historical configuration,
следует решить некоторые вопросы, касающиеся представительства в Совете Безопасности, поскольку нынешний членский состав Совета является результатом конкретной исторической расстановки сил,
Increasing representation in the Security Council-- including granting a seat to the Group of Eastern European States in the category of non-permanent member-- would result in a functional strengthening of that body, improving its efficiency, accountability and credibility, in accordance with the United Nations Charter.
Расширение представительства в Совете Безопасности-- включая предоставление Группе восточноевропейских государств места в категории непостоянных членов-- приведет к функциональному укреплению этого органа и повышению его эффективности, подотчетности и авторитета в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
We agree with the statement by the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation in the Security Council in 1999(A/53/47) that reform of the Council is linked inextricably to the question of the veto.
Мы согласны с заявлением Рабочей группы открытого состава по вопросу о справедливом представительстве в Совете Безопасности в 1999 году( А/ 53/ 47) о том, что реформа Совета тесно связана с вопросом вето.
The system of veto power and flawed representation in the Security Council is not acceptable,
Система права вето и несовершенного представительства в Совете Безопасности не является приемлемой,
A more equitable representation in the Security Council may be obtained by increasing the number of its members,
Более справедливое представительство в Совете Безопасности может быть достигнуто путем увеличения числа его членов,
We believe that, in the next year or two, the open-ended working group on equitable representation in the Security Council and on increasing its membership should arrive at a definitive outcome-- the reform of the Council.
Считаем, что в ближайшие год- два Рабочая группа открытого состава по вопросу о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава должна, наконец, добиться весомых результатов в выработке и согласовании основных параметров реформирования Совета..
It has been almost 10 years since the establishment of an open-ended working group to study all questions relating to equitable representation in the Security Council, including increasing the membership of the Council..
Вот уже прошло почти 10 лет после учреждения рабочей группы открытого состава для изучения всех вопросов, касающихся справедливого представительства в Совете Безопасности, в том числе расширения членского состава Совета..
the question of equitable representation in the Security Council and the increase in the membership
именно вопроса о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава
ending its marginalization by granting it just and fair representation in the Security Council, including the permanent membership that other continents enjoy.
обеспечив Африке справедливое и адекватное представительство в Совете Безопасности, в том числе среди постоянных членов, представляющих другие континенты.
achieving equitable representation in the Security Council and increasing its membership.
обеспечение справедливого представительства в Совете Безопасности и расширение его членского состава.
The debate on the question of equitable representation in the Security Council and the expansion of its membership began in 1979 at the thirtieth session of the General Assembly, at the request of Algeria,
Прения по вопросу о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава начались в 1979 году на тридцатой сессии Генеральной Ассамблеи по просьбе Алжира,
redress the longstanding imbalance in geographical representation in the Security Council, particularly the imbalance between the developed
исправить давнюю диспропорцию в отношении географического представительства в Совете Безопасности, в частности между развитыми
Mr. Sychou(Belarus)(interpretation from Russian): The delegation of Belarus regards our current discussion on the question of equitable representation in the Security Council and the increase in its membership as a substantive stage on the way to resolving specific aspects of the problem.
Г-н Сычев( Беларусь): Делегация Беларуси рассматривает нынешнее обсуждение на пленарном заседании вопроса о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава как существенный этап на пути решения конкретных аспектов этой проблемы.
it is the only continent without permanent representation in the Security Council, despite the fact that the agenda of the Council is predominantly Africa-related.
является единственным континентом, не имеющим постоянного представительства в Совете Безопасности, несмотря на то, что в повестке дня Совета преобладает африканская тематика.
On the question of equitable representation in the Security Council and an increase in its membership,
Что касается вопроса о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава,
rationalized and that discussions on ensuring more equitable representation in the Security Council will continue.
с продолжением обсуждений по вопросу о более справедливом представительстве в Совете Безопасности.
security the question of equitable representation in the Security Council, the increase in its membership
вопрос о справедливом представлении в Совете Безопасности, расширении числа его членов
The OIC's demand for adequate representation in the Security Council is in keeping with the significant demographic
Требование ОИК относительно адекватного представительства в Совете Безопасности проистекает из значительного демографического
concerning equitable representation in the Security Council and other related issues,
касающегося справедливого представительства в Совете Безопасности и связанных с этим вопросом,
Results: 58, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian