REPRESENTED HERE TODAY in Russian translation

[ˌrepri'zentid hiər tə'dei]
[ˌrepri'zentid hiər tə'dei]
представленных здесь сегодня
represented here today
представленные здесь сегодня
represented here today

Examples of using Represented here today in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Foremost among these is Norway, represented here today by its Minister of Foreign Affairs.
Прежде всего это относится к Норвегии, которую сегодня представляет здесь министр иностранных дел этой страны.
I strongly believe that these will start showing benefits to the Marshall Islands as well as the countries represented here today, in the days ahead.
Я твердо уверен в том, что его работа принесет пользу Маршалловым Островам, а также представленным здесь сегодня странам в самое ближайшее время.
of a third country, one of the countries represented here today, to try to trade with
иного гражданина третьей страны или одной из стран, представленных здесь сегодня, вести торговлю с Кубой
The States represented here today are more committed and are more conscious
Представленные здесь сегодня государства как никогда ранее привержены делу
I am sure that the great number of States and organizations represented here today came to show their commitment to a dialogue of words
Я уверен, что многочисленные государства и организации, представленные здесь сегодня, прибыли на этот форум, с тем чтобы продемонстрировать на словах и на деле свою приверженность диалогу,
all the major economies represented here today follow through on the commitments that were made.
достигнутый в Копенгагене и Канкуне, с тем чтобы все представленные здесь сегодня основные экономики выполнили взятые на себя обязательства.
the United Nations and to all our partner Governments represented here today to keep up the momentum on the humanitarian response to this disaster.
ко всем нашим государствам- партнерам, представленным сегодня здесь, с призывом и впредь с тем же усердием оказывать гуманитарную помощь пострадавшим от этого бедствия.
It will be an excellent opportunity for all Governments represented here today, as well as the Red Cross
Это будет прекрасная возможность для всех правительств6 представленных сегодня здесь, а также для Красного Креста
There is no doubt that Member States represented here today would vigorously defend their right to determine their own national trade policy if it were called into question.
Несомненно, и сегодня представленные здесь государства- члены стали бы энергично отстаивать свое право на то, чтобы самим определять свою национальную политику в области торговли, если бы оно было поставлено под сомнение.
The United States, the other sponsors of this draft resolution and the overwhelming majority of the other nations represented here today take into consideration the state of compliance of other States parties with their non-proliferation,
Соединенные Штаты, другие соавторы этого проекта резолюции и подавляющее большинство других представленных здесь сегодня стран учитывают то, насколько другие государства- участники соблюдают свои соглашения
thus pursuing the path that many of the Member States represented here today have taken.
независимая нация, тем самым выбрав путь, который прошли многие из представленных здесь сегодня государств- членов.
We have not forgotten the help we received from many of the countries represented here today, a number of whose soldiers,
Мы не забыли о той помощи, которую мы получили от многих стран, представленных сегодня здесь, ряд военнослужащих, дипломатов, рабочих
the international community represented here today that the interim Government cannot convene an election by March 2009.
международному сообществу, представленному здесь сегодня, что временное правительство не может провести выборы к марту 2009 года,
four observer States which I have the honour to serve and represent here today.
4 государства- наблюдателя, в которой я имею честь работать и которую я представляю здесь сегодня.
It also extends to international organizations that are not represented here today.
Она также распространяется на международные организации, которые не представлены здесь сегодня.
Fourthly, Members of the United Nations-- all the countries represented here today-- need to take responsibility.
Вчетвертых, члены Организации Объединенных Наций-- все страны, присутствующие сегодня в этом зале,-- должны совместно брать на себя ответственность.
The fact that so many countries are represented here today confirms the universal recognition of the importance of our children.
Тот факт, что здесь сегодня представлено так много стран, подтверждает универсальное признание важной роли, которую играют наши дети.
which I hope are represented here today.
которые, как я надеюсь, здесь сегодня представлены.
The world is represented here today, and the citizens of the world share an intense desire: to eliminate extreme poverty.
Сегодня здесь представлен весь мир, и все граждане мира активно разделяют одно стремление-- ликвидировать крайнюю нищету.
security in all 191 nations represented here today.
наносят ущерб миру и безопасности каждой из 191 страны, представленной здесь.
Results: 162, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian