RESCUE WORK in Russian translation

['reskjuː w3ːk]
['reskjuː w3ːk]
спасательных работ
rescue operations
rescue work
rescue activities
горноспасательных работ
rescue work
работу спасателей
спасательные работы
rescue work
rescue operations
salvage operations
relief work
горноспасательными работами
rescue work
поисково-спасательных работ
rescue
of search and rescue activities
спасатели работают
rescue work

Examples of using Rescue work in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
floating establishments which are seriously damaged or are engaged in rescue work, and vessels unable to manoeuvre;
плавучие установки, получившие серьезное повреждение или участвующие в спасательных работах, а также суда, потерявшие маневренность;
From the lips of children was heard many questions about the use of various techniques and rescue work.
Из уст детей звучало много вопросов по поводу применения различных технических средств и работы спасателей.
Important ongoing developments supporting the rescue work in the recovery phase include map derivation technologies,
Подспорьем при ведении спасательных работ на ликвидационной стадии являются такие развиваемые сейчас важные направления, как технологии деривативного катропостроения,
This made rescue work considerably more difficult because rescue workers had to be transported by boat and casualty extraction supported by air ambulance.
Это осложнило проведение спасательных работ, поэтому в спасательной операции пришлось задействовать еще и лодки, чтобы переправить пострадавших на противоположный берег, при поддержке санитарной авиации.
As a result, all of the participating offices showed enough skill to conduct rescue work, the use of rescue equipment
В результате, все участвующие отделения показали достаточное мастерство по ведению горноспасательных работ, применению аварийно-спасательной техники
provide guidance rescue work using standard documents
обеспечения руководства аварийно-спасательными работами используются нормативные документы
Rescue work was carried out to meet the requirements of the Charter PVASS
Аварийно-спасательные работы выполнены с учетом требований Устава ПВАСС
It will also allow us to make emergency grants for rescue work in the aftermath of disasters.
Это также позволит нам предоставлять чрезвычайные субсидии для проведения спасательных работ сразу же после катастроф.
proceeded to guide rescue work.
Тобагабулов и приступил к руководству горноспасательными работами.
on-site rescue work analyzed the mine atmosphere for harmful gases in rubber chambers and rapid method:
на месте горноспасательных работ произведен анализ рудничной атмосферы на содержание вредных газов в резиновые камеры
Also provides for the exchange of experience event of rescue work and actual operations officer aboard the serviceability of objects of JSC"MMC Kazakhaltyn" in 2012, provided for visits
Также соревнования предусматривали обмен опыта ведения горноспасательных работ оперативными отделениями и фактическое время пребывания на обслуживаемы объекты АО« ГМК Казахалтын»
ultra light aircraft for agricultural crop protection, search and rescue work, tourist flights,
летательных аппаратов легкой и сверхлегкой авиации для защиты сельскохозяйственных культур, поисково-спасательных работ, туристических полетов,
This is due to the fact that the rescue work where others usually allowed to do it. This tells another stand is complemented Wall of Remembrance,
Это обусловлено тем, что спасатели работают там, где обычно другим запрещено это делать. Об этом рассказывает очередной стенд, его дополняет Стена Памяти, на которой увековечены имена спасателей,
Kadyrzhan Bozbaeva always personally involved in the test oil companies to identify violations of safety rules, emergency and rescue work, giving instructions to the young fighters
Кадыржан Бозбаева всегда лично участвует в проверках предприятий нефтедобычи по выявлению нарушений правил безопасности, в аварийно-спасательных работах, проводит инструктаж с молодыми бойцами
The Taiwan Government set up an emergency rescue task force the next day to send a team to the area to assist in the rescue work and provide food and relief materials.
Уже на следующий день правительство Тайваня создало специальную чрезвычайную спасательную группу для направления в район бедствия в целях оказания помощи в проведении спасательных работ и предоставления продовольствия и предметов первой необходимости.
which creates additional difficulties for rescue work in this area.
создает дополнительные трудности для проведения спасательных работ на этой местности.
resulted in aggravating the damage and delaying the relief and rescue work.
привела к задержкам с проведением поисково-спасательных работ и оказанием помощи пострадавшим.
Search and rescue works, liquidation of consequences of accidents.
Поисковые и аварийно-спасательные работы, ликвидация последствий происшествий.
Search and rescue working the river just in case?
На всякий случай- спасатели работают на реке?
Investigating and conservation" were meant for emergency and quick rescue works of historic national protected areas.
Изучение и сохранение" была предназначена для внеплановых и носящих срочный характер спасательных работ исторических национальных охранных зон.
Results: 47, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian