Examples of using
Respective legislative
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
UPU, with the subsequent endorsement by the respective legislative organs, on how to handle reports of the Unit or implement the Unit's follow-up system.
результаты которых были впоследствии одобрены их соответствующими директивными органами, по вопросам, касающимся практики работы с докладами Группы или путей внедрения разработанной Группой системы контроля.
formulate recommendations to be considered by the respective legislative body.
выносить рекомендации для рассмотрения соответствующим законодательным органом.
where possible, harmonized advice to the respective legislative bodies based on joint assessments to be taken into account prior to the finalization of respective decisions that involve both organizations,
Комиссия Африканского союза по возможности предоставляли соответствующим директивным органам согласованные, основанные на совместной оценке консультации, которые принимались бы во внимание при подготовке соответствующих решений, касающихся обеих организаций,
adoption of respective legislative acts meeting modern standards,
such deployments were first and foremost responsible to their respective legislative bodies, although the Department of Peacekeeping Operations coordinated reporting to the Security Council.
такие операции были прежде всего подотчетны их соответствующим директивным органам, хотя Департамент операций по поддержанию мира координировал представление отчетности Совету Безопасности.
constantly improving the efforts to protect the environment in compliance with the requirements of BDS EN ISO 14001:2005 in accordance with the respective legislative and regulatory requirements.
постоянно улучшать работу в отношении охраны окружающей среды в соответствии с требованиями БДС EN ISO 14001: 2005 при применении соответствующих законодательных и нормативных требований.
She recalled the provisions of paragraph 6 of the annex to resolution 42/211, according to which the respective legislative bodies should take action on the indications of alternatives included in each statement of programme budget implications
Она напоминает положения пункта 6 приложения к резолюции 42/ 211, согласно которым соответствующие директивные органы принимают решение на основе указаний в отношении альтернативных вариантов, содержащихся в каждом заявлении о
implementation of environmental policy, and preparation of respective legislative acts.
осуществления экологической политики и подготовки соответствующих законодательных актов.
Scientific and Cultural Organization(UNESCO), with the subsequent endorsement of the respective legislative organs, on the modalities for the implementation of the JIU follow-up system.
Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры( ЮНЕСКО), результаты которых впоследствии были одобрены соответствующими директивными органами.
as well as the submission of bills to the respective legislative bodies.
также представить законопроекты, касающиеся соответствующих законодательных органов.
Both chambers of Congress have also included in their respective legislative agenda proposed laws designed to further improve the procedure in addressing complaints against public officials including those suspected of committing acts which may constitute torture
Обе палаты Конгресса также включают в свои соответствующие законодательные планы предлагаемые законы, призванные обеспечить дальнейшее совершенствование процедуры рассмотрения жалоб на государственных должностных лиц, в том числе подозреваемых в совершении деяний,
framework within CEBthe Board, proposing the operational doctrine, the road map, the rules of engagement and the guidelines for the United Nations system involvement in integrated peace missions, to be submitted for consideration and approval by the respective legislative organs of the United Nations system organizations.
правила вовлечения и руководящие принципы подключения системы Организации Объединенных Наций к комплексным миротворческим миссиям для представления на предмет рассмотрения и одобрения соответствующими директивными органами организаций системы Организации Объединенных Наций.
preparation of an institutional framework within CEB, proposing the operational doctrine, road map, rules of engagement and guidelines for United Nations system involvement in integrated peace missions, to be submitted for consideration and approval by the respective legislative organs of the United Nations system organizations.
правил применения оружия и руководящих принципов участия системы Организации Объединенных Наций в комплексных миротворческих миссиях и которые должны быть представлены на рассмотрение и утверждение соответствующими директивными органами организаций системы Организации Объединенных Наций.
visibility of the activities of training institutions should be viewed from the perspective of the institution itself and the respective legislative organ to which it reports;
наглядности в деятельности учебных учреждений следует рассматривать с позиций самого учреждения и соответствующего директивного органа, которому оно подчиняется;
The Secretary-General, in his capacity as Chairman of CEB, should lead the preparation of an institutional framework within CEB, proposing the operational doctrine, road map, rules of engagement and guidelines for the United Nations system involvement in integrated peace missions, to be submitted for consideration and approval by the respective legislative organs of the United Nations system organizations.
Генеральному секретарю в качестве Председателя КСР следует возглавить в рамках КСР подготовку организационных основных положений, которые бы содержали предложения в отношении оперативной доктрины,<< дорожной карты>>, правил применения вооруженной силы и руководящих принципов участия системы Организации Объединенных Наций в комплексных миссиях в пользу мира и которые должны быть представлены на рассмотрение и утверждение соответствующим директивным органам организаций системы Организации Объединенных Наций.
The respective legislative changes have also been made regarding upper secondary school.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文