RESPECTIVE SHARE in Russian translation

[ri'spektiv ʃeər]
[ri'spektiv ʃeər]
соответствующую долю
respective share
an appropriate share
the related share
proportionate share
the corresponding proportion
corresponding share
соответствующая доля
respective share
corresponding share
proportionate share
the corresponding proportion
an appropriate proportion
appropriate share
the equivalent proportion
the related share
respective percentage
relevant proportion
соответствующей доли
respective share
appropriate share
of the proportionate share
corresponding share
appropriate proportion
соответствующие доли
respective shares
related shares
relevant shares
corresponding shares

Examples of using Respective share in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A decision to set off against the future assessment on Member States their respective share in the unencumbered balance of $203,032,663 gross($203,847,739 net)
Принять решение зачесть в счет будущих начисленных взносов государств- членов их соответствующие доли в неизрасходованном остатке за период,
A decision to set off against the assessment on Member States their respective share in the unencumbered balance of $3,714,186 gross($3,612,298 net) for the period
Принять решение вычесть из начисленных государствам- членам взносов их соответствующую долю в неизрасходованном остатке средств в размере 3 714 186 долл.
A decision to set off against the assessment on Member States their respective share in the remaining unencumbered balance of $121,073,863 gross($119,744,189 net) for the period ending 30 September 1994.
Принятие решения о вычете из суммы начисленных государствам- членам взносов их соответствующей доли в неизрасходованном остатке средств в размере 121 073 863 долл. США брутто( 119 744 189 долл. США нетто) на период, истекающий 30 сентября 1994 года.
A decision to set off against the assessment on Member States their respective share in the unencumbered balance of $37,000 gross($26,700 net)
Решение зачесть в счет взносов государств- членов их соответствующие доли неизрасходованного остатка средств в размере 37 000 долл.
of the present report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance.
включают решение зачесть государствам- членам их соответствующую долю в свободном от обязательств остатке средств.
A decision to set off against the assessment on Member States their respective share in the unencumbered balance of $36,418,500 gross($35,116,300 net)
Принять решение о зачислении в счет взносов государств- членов их соответствующей доли в неизрасходованном остатке в размере 36 418 500 долл.
A decision to set off against the apportionment among Member States for the period 1 November 1993 to 31 May 1994 their respective share in the unencumbered balance of $56,027,000 gross($53,018,000 net)
Зачесть в счет начисленных взносов государств- членов на период с 1 ноября 1993 года по 31 мая 1994 года их соответствующие доли в свободном от обязательств остатке на сумму 56 027 000 долл.
The Government must present a report to Parliament in December 2003 showing the respective share of men and women in the electorate;
В декабре 2003 года правительство должно направить в парламент доклад, содержащий анализ соответствующей доли женщин и мужчин в электорате среди кандидатов
A decision to set off against the apportionment among Member States for the period from 1 May to 31 October 1993 their respective share in the additional unencumbered balance of $2,498,300 gross($1,920,400 net)
Зачесть в счет начисленных взносов государств- членов на период с 1 мая по 31 октября 1993 года их соответствующие доли в свободном от обязательств остатке на сумму 2 498 300 долл.
A decision to set off against the assessment on Member States their respective share in the unencumbered balance of $1,142,200(gross and net)
Принять решение о вычете из взносов государств- членов их соответствующей доли в незадействованном остатке ассигнований на сумму 1 142 200 долл.
A decision to set off against the assessment on Member States their respective share in the unencumbered balance of $4,942,780 gross($4,452,380 net) for the period
Решение о вычете из суммы начисленных взносов государств- членов их соответствующей доли в неизрасходованном остатке средств в размере 4 942 780 долл.
A decision to set off against the assessment on Member States their respective share in the unencumbered balance of $12,429,900 gross($12,352,800 net)
Принять решение о вычете из долевых взносов государств- членов их соответствующей доли в неизрасходованном остатке в размере 12 429 900 долл.
From early January 2002, the Secretariat solicited from Member States their intention as to the utilization of their respective share and requested replies to be returned by 28 February 2002.
В начале января 2002 года Секретариат обратился к государствам- чле- нам с просьбой заявить о своих намерениях отно- сительно использования их соответствующей доли средств и представить ответы до 28 февраля 2002 го- да.
A decision to set off against the apportionment among Member States for the period from 5 April to 9 December 1994 their respective share in any unencumbered balance for the period ending 4 April 1994; 12/.
Принять решение о вычете из суммы взноса, начисленного государствам- членам на период с 5 апреля по 9 декабря 1994 года, их соответствующей доли в любом неизрасходованном остатке за период, заканчивающийся 4 апреля 1994 года 12/;
invited Member States to voluntarily renounce their respective share for either general or specific purposes.
предлагала государствам- членам добровольно отказаться от их соответствующих долей для направления этих средств на общие или конкретные цели.
the particulars of each Major Programme are presented in the following analysis by indicating changes in their respective share of the total.
большинства основных программ, ниже анализируются конкретные особенности каждой Основной программы с указанием изменений в ее соответствующей доле в совокупном показателе.
requires that, before the respective share of the balance is surrendered to any Member that has outstanding regular budget obligations to the Organization,
прежде чем соответствующая доля остатка будет возвращена любому члену, у которого имеются невыполненные обязательства в отношении регулярного бюджета перед Организацией,
Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates amounted to Euro803,441; the respective share was distributed to eligible Member States with the 2005 assessments;
Свободные остатки ассигнований и поступ- ления от процентов сверх бюджетной сметы соста- вили 803 441 евро; соответствующая доля была рас- пределена среди имеющих на это право государств- членов при определении начисленных взносов на 2005 год;
The total amount of relief granted increases the proportion of national incomes adjusted for debt relief of the countries not affected by the formula in proportion to their respective share(pro rata) of their collective national income.
Общая сумма предоставленной скидки обусловливает рост доли скорректированного с учетом скидки на задолженность национального дохода стран, не охваченных этой формулой, пропорционально их соответствующей доле( pro rata) в их совокупном национальном доходе.
is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $1,507,900 gross($1,304,300 net)
заключаются в решении о том, чтобы зачесть государствам- членам их соответствующую долю в неизрасходованном остатке средств в размере 1 507 900 долл.
Results: 724, Time: 0.0695

Respective share in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian