RESPONSE TO THE QUESTION in Russian translation

[ri'spɒns tə ðə 'kwestʃən]
[ri'spɒns tə ðə 'kwestʃən]
ответ на вопрос
response to a question
answer to the question
answer
reply to the question
response to a query
reply to a query
upon enquiry
response to issue
response to an inquiry
отвечая на вопрос
replying to question
responding to a question
asked
answering the question
responding to a query
response to a question
in reply to a query
response to a query
responding to the issue
связи с вопросом
connection with the question
regard
relation to the question
connection with the issue
relation to the issue
concerning the question
relationship with the question
relation to the matter
response to a question from
ответе на вопрос
response to a question
answer to the question
answer
reply to the question
response to a query
reply to a query
upon enquiry
response to issue
response to an inquiry
ответах на вопрос
response to a question
answer to the question
answer
reply to the question
response to a query
reply to a query
upon enquiry
response to issue
response to an inquiry

Examples of using Response to the question in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What we will not hear the response to the question:"Do you have a license Federation?
Что мы больше не будем слышать в ответ на вопрос:« Есть ли у вас лицензия Федерации?
In response to the question by the United Kingdom on measures concerning garments covering the face,
В ответ на вопрос Соединенного Королевства о мерах, касающихся одежды, закрывающей лицо,
In response to the question from the representative of Liechtenstein,
В ответ на вопрос представителя Лихтенштейна он говорит,
In response to the question concerning the definition of custom killingsto a custom.">
Отвечая на вопрос о том, как в новом Уголовном кодексе определены преступления,
In response to the question as to how the observers were selected,
В ответ на вопрос о том, как отбираются наблюдатели, было указано,
In response to the question as to why capital punishment had not been abolished for ordinary crimes in Japan,the death penalty as a necessary punishment for grievous crimes.">
В официальном ответе на вопрос о причинах, по которым в Японии не была отменена высшая мера наказания за общеуголовные преступления,
In response to the question by the representative of Iraq, he defined MOUs as simple documents in which an agency,
В ответ на вопрос представителя Ирака он определяет меморандумы о взаимопонимании в качестве простых документов,
In response to the question,"How would you rate the availability of financial resources to support implementation of the Convention's work programmes?", there is a clear decline in satisfaction
В ответах на вопрос:<< Как бы вы оценили наличие финансовых ресурсов для поддержки реализации рабочих программ в рамках Конвенции?>>
However, in response to the question raised at the informal session of the Fifth Committee held on 14 March 2005,
Однако в ответе на вопрос, заданный на неофициальном заседании Пятого комитета 14 марта 2005 года, Отдел закупок сообщил,
In response to the question of how the status quo was perceived, it was submitted that over 80 per cent of respondents found the present legal framework unsatisfactory and that 70 per cent considered that it was not cost-effective.
Было сообщено, что в своих ответах на вопрос об оценке существующего положения более 80 процентов респондентов сочли нынешнюю правовую базу неудовлетворительной, а 70 процентов- неэффективной с точки зрения затрат.
finance sector has been touched upon in the response to the question of how Lebanese laws
которые могут совершаться в банковско- финансовом секторе, рассматривались в ответе на вопрос о том, как ливанские законы
Judges-- to whom article 14 was surely also addressed-- would currently not find a response to the question of whether to declare themselves competent when a party in a conciliation turned to the courts.
Судьи- к которым также относится ста- тья 14- не могут найти ответа на вопрос в отно- шении объявления своей компетенции при обраще- нии в суд стороны согласительной процедуры.
quoted in the response to the question from Sub-paragraph 1(b) of the present Report.
которая упоминается в ответе на вопрос, касающийся пункта 1( b) настоящего доклада.
In response to the question of how the international community might support the peace and democratization process,
Отвечая на вопрос о том, какую помощь может оказать международное сообщество в поддержании мирного процесса
In response to the question on the actions or projects that they would initiate as follow-up to the Workshop,
Отвечая на вопрос о последующих мероприятиях в рамках проектов, которые они осуществят после практикума,
In response to the question posed by the secretariat in paragraph 5 of informal document INF.27,
В связи с вопросом, поставленным секретариатом в отношении пункта 5 неофициального документа INF. 27,
In response to the question on funding criteria for emergency preparedness,
Отвечая на вопрос о критериях в отношении финансирования,
In response to the question on illiteracy put by Ms. Simms,
В связи с вопросом о неграмотности, который был задан г-жой Симмс,
In response to the question posed by the Egyptian delegation,
Отвечая на вопрос делегации Египта,
said, in response to the question from the representative of Cuba,
культуры( ЮНЕСКО)), отвечая на вопрос представителя Кубы,
Results: 176, Time: 0.0874

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian