REVIEW CYCLE in Russian translation

[ri'vjuː 'saikl]
[ri'vjuː 'saikl]
обзорного цикла
review cycle
цикла обзора
of the review cycle
цикла рассмотрения
review cycle
цикл пересмотра
цикл рассмотрения
review cycle
цикл обзора
cycle of review
циклу обзора
review cycle
цикл обзоров
cycle of reviews
обзорном цикле
review cycle

Examples of using Review cycle in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the current Treaty review cycle, States parties to the NPT should make further such work a very high priority.
В течение нынешнего цикла рассмотрения действия Договора государства-- участники ДНЯО должны сделать своим самым высоким приоритетом продолжение работы в этом направлении.
In the review cycle, review of a State party's implementation should include that State's implementation of the Convention
В рамках цикла обзора обзор хода осуществления в государстве- участнике включает осуществление этим государством протоколов,
balanced treatment of all NPT issues in the 2005 review cycle.
сбалансированного рассмотрения всех проблем ДНЯО в рамках обзорного цикла 2005 года.
The 2010 review cycle was beginning at a critical stage,
Цикл рассмотрения 2010 года начинается на критическом этапе,
It is necessary that the 2010 Review Cycle address this issue without ambiguity, so as to preserve the integrity of the Treaty.
И необходимо, чтобы обзорный цикл 2010 недвусмысленно разобрал эту проблему, с тем чтобы сохранить целостность Договора.
adequate for the review cycle?
адекватной для цикла рассмотрения?
explaining this record during the current NPT review cycle.
разъясняться в течение нынешнего цикла обзора ДНЯО.
proposals already submitted in the review cycle need not be resubmitted.
представление рабочих документов и предложений, уже представленных в рамках обзорного цикла.
Performance Review should institute a regular oversight review cycle for UNV to ensure appropriate coverage of UNV activities.
анализа эффективности работы ПРООН следует разработать цикл обзора надзорных функций ДООН на регулярной основе, с тем чтобы обеспечить надлежащий охват деятельности ДООН.
The next NPT review cycle until 2010 will have to produce tangible results that build on all three pillars of the NPT
Надо будет, чтобы следующий обзорный цикл по Договору до 2010 года генерировал ощутимые результаты, которые будут опираться на все три столпа ДНЯО,
The 2015 review cycle was an opportunity for the international community to address the abuse of article X.
Цикл рассмотрения действия Договора в 2015 году предоставляет международному сообществу возможность рассмотреть вопрос о злоупотреблении статьей X.
the 13 steps and presented reports during the last NPT review cycle.
представляла доклады в ходе предыдущего цикла рассмотрения действия ДНЯО.
States parties stressed the importance of the first session of the preparatory committee for laying a solid foundation for a successful new review cycle.
Государства- участники подчеркнули важное значение первой сессии Подготовительного комитета, призванной заложить прочную основу для успешного очередного цикла обзора.
Members of such a Secretariat would also provide the much-needed continuity throughout the review cycle.
Сотрудники такого секретариата обеспечивали бы также столь необходимую преемственность на всем протяжении обзорного цикла.
Lastly, should the General Assembly decide to revert to the three-year review cycle, the next comprehensive review would be undertaken at its sixty-fifth session, in 2010.
И наконец, если Генеральная Ассамблея примет решение вернуться к трехгодичному циклу обзора, то следующий всеобъемлющий обзор будет проведен Ассамблеей на ее шестьдесят пятой сессии в 2010 году.
organize the reviews, each review cycle will cover selected issues addressed in the Convention
организовать обзоры, каждый цикл обзора будет охватывать отобранные тематические области Конвенции
We hope that the current NPT review cycle will produce tangible results that will make it possible to take appropriate measures to strengthen the regime's integrity and implementation.
Мы надеемся, что нынешний обзорный цикл ДНЯО принесет ощутимые результаты, которые позволят принять соответствующие меры в целях укрепления целостности этого режима и его осуществления.
It will be important that the new NPT review cycle, starting with our meeting next year in Vienna,
Важно, чтобы новый цикл рассмотрения действия ДВЗЯИ, начало которому будет положено на нашей встрече в следующем году в Вене,
Constructive engagement on measurable and practical objectives would provide a useful confidence-building dynamic for the next Treaty review cycle.
Конструктивное сотрудничество в интересах достижения практических целей, степень реализации которых поддается оценке, будет способствовать укреплению доверия, необходимого для следующего цикла рассмотрения действия Договора.
acceding to the Convention after the drawing of lots would be reviewed starting in the fourth year of the review cycle.
присоединяются к ней после жеребьевки, начнут принимать участие в процессе обзора, начиная с четвертого года цикла обзора.
Results: 194, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian