RIGHT TO SECURITY in Russian translation

[rait tə si'kjʊəriti]
[rait tə si'kjʊəriti]
право на безопасность
right to security
right to safety
right to be safe
право на неприкосновенность
right to security
right to inviolability
right to integrity
right to privacy
protection for the privacy
right to respect for
право на обеспечение
right to security
right to ensure
права на безопасность
right to security
right to safety
right to be safe
права на неприкосновенность
right to security
right to inviolability
right to integrity
right to privacy
protection for the privacy
right to respect for
правом на безопасность
right to security
right to safety
right to be safe

Examples of using Right to security in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Palestinian people should enjoy the right to security and dignity.
палестинский народ должен иметь право на безопасность и достоинство.
psychological integrity and the right to security in immigration detention centres.
а также права на безопасность в центрах содержания иммигрантов.
The right to security of person and protection by the State against violence
Право на неприкосновенность личности и защиту со стороны государства от насилия
as though Liberians do not also have a right to security.
безопасности, как будто бы либерийцы не имеют права на безопасность.
of forced eviction by, inter alia, ensuring the right to security of tenure for all residents;
в частности обеспечить право на неприкосновенность владения недвижимым имуществом всем постоянным жителям;
The Committee further urges the State party, as a matter of urgency, to take steps to ensure the right to security of person and protection against violence
Комитет далее настоятельно призывает государство- участника в неотложном порядке предпринять шаги для обеспечения права на безопасность личности и защиту от насилия
of the Covenant protects the right to security of person also outside the context of formal deprivation of liberty.
Пакта защищает право на неприкосновенность личности также вне контекста формального лишения свободы.
the last item in the list, the right to security of person and protection by the State, became the first item.
указанное последним право на неприкосновенность личности и защиту государства стало первым.
In general, the right to security of employment may be suspended as a result of disciplinary measures,
В общем плане право на гарантию занятости может ограничиваться вследствие применения дисциплинарных взысканий,
The right to security of person and the right to life were inalienable human rights,
Право человека на безопасность и право на жизнь являются неотъемлемыми правами человека,
The right to security of person and the protection provided by the State, from abuse from its bodies
Право человека на безопасность и предоставляемая государством защита от злоупотреблений со стороны государственных органов
The idea of a right to security from natural and technological disasters needs further study and exploration,
Идея о праве на безопасность в случае стихийных бедствий и технологических катастроф нуждается в дальнейшем изучении
There must be a way to accommodate the right to security and the right to peace,
Необходимо обеспечить баланс между правом на безопасность и правом на мир,
selling weapons either for commercial reasons or by invoking the right to security and defence.
продажу оружия главным образом по коммерческим соображениям или со ссылкой на право в отношении безопасности и обороны.
Article 32 establishes the right to security of person, and states that children
В этой связи в статье 32 закона закрепляется право на неприкосновенность личности и отмечается,
ethnic origin has the right to security and protection against violence
этнического происхождения имеет право на неприкосновенность и защиту от насилия
the right to necessary subsistence and care, the right to security of basic livelihood
право на необходимые средства существования и услуги, право на обеспечение основных средств к существованию
Article 5(b): The right to security of persons and protection by the state against violence
Пункт b статьи 5: право на неприкосновенность и защиту личности со стороны государства от насилия
restore respect for the dignity of the victim, his/her right to security and the protection of his/her health,
направленных на восстановление уважения достоинства жертвы, ее права на безопасность и защиту здоровья,
This right to security of person is principally protected in the Criminal Code that penalizes bodily harm against members of a group(exceptionally amounting to genocide,
Защита этого права на неприкосновенность личности обеспечена прежде всего положениями Уголовного кодекса, который предусматривает ответственность за причинение телесных повреждений членам определенной группы(
Results: 139, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian