RIGHTS SET FORTH in Russian translation

[raits set fɔːθ]
[raits set fɔːθ]
прав изложенных
права изложенные
правами изложенными
правах изложенных
прав излагаемых

Examples of using Rights set forth in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That the individual claims to be a victim of a violation by the State party concerned of any of the rights set forth in the Convention.
Лицо утверждает, что оно является жертвой нарушения соответствующим государством- участником какого-либо из прав, изложенных в Конвенции.
social and cultural rights set forth in the Covenant.
социальных и культурных прав, изложенных в Пакте.
relating to the rights set forth in the Covenant.
касающиеся прав, изложенных в Пакте.
The State party should also provide the Committee with fuller information on jurisprudence relating to the rights set forth in the Convention.
Государству- участнику следует также представить Комитету более полную информацию о любой судебной практике, относящейся к правам, изложенным в Конвенции.
The nature and scope of the rights set forth in domestic legislation could be influenced by customary international law
Характер и сфера применения прав, провозглашенных в национальном законодательстве, может подвергаться влиянию международного обычного права
We might conclude from this that all the rights set forth in the 54 articles of the European Charter are the"fundamental rights" to which it refers.
Из этого можно было бы сделать вывод, что все права, провозглашенные в пятидесяти четырех статьях Хартии, являются основными правами по смыслу этого документа.
The rights set forth in the international human rights instruments are effectively guaranteed in the DPRK through the Constitution,
Права, предусмотренные в международных документах по правам человека, эффективно гарантируются в КНДР ее Конституцией,
It recommended that the Government respect and ensure the rights set forth in the Convention on the Rights of the Child without any discrimination
Она рекомендовала правительству уважать и соблюдать права, закрепленные в Конвенции о правах ребенка,
It heavily incorporates the rights set forth in the Universal Declaration of Human Rights
В ней в значительном объеме отражены права, провозглашенные во Всеобщей декларации прав человека
Nepal strongly upholds the rights set forth in the Universal Declaration of Human Rights
Непал твердо выступает в поддержку прав, провозглашенных во Всеобщей декларации прав человека
All the rights set forth in human rights instruments are protected by the Chinese Constitution
Все права, закрепленные в договорах по правам человека, защищены конституцией Китая
Article 2: the obligation of States to respect and ensure the rights set forth in the Convention to each child within their jurisdiction without discrimination of any kind.
Статья 2: обязательство государств уважать и обеспечивать все права, предусмотренные настоящей Конвенцией за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации.
The rights set forth in article 7,
Права, перечисленные в разделе a статьи 7,
Nepal strongly upholds the rights set forth in the UDHR and principles enunciated in the UN Charter.
Непал является решительным сторонником прав, провозглашенных во Всеобщей декларации прав человека, и принципов, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций.
Many delegations suggested that it was important to provide for communications concerning violation of rights set forth in the Convention through an act
Многие делегации заявили о том, что важно предусмотреть сообщения о нарушениях прав, закрепленных в Конвенции, в результате действия
Reaffirms the rights set forth in the Universal Declaration of Human Rights
Подтверждает права, провозглашенные во Всеобщей декларации прав человека,
On paragraph 5, a number of States noted that the wording"any rights set forth in the Covenant" should be revised in light of the discussions on articles 2 and 3.
По пункту 5 ряд государств отметили, что словосочетание" любого из прав, изложенных в Пакте" следует пересмотреть в свете обсуждения статей 2 и 3.
Russia observed that"any of the rights set forth in the Covenant" in paragraph 1 only referred to Part III of the Covenant.
Россия отметила, что используемое в пункте 1 словосочетание" какого-либо из прав, изложенных в Пакте" относится только к части III Пакта.
The rights set forth in this section may not be renounced by workers. They may be supplemented through individual or collective negotiation in the manner established by law.
Права, закрепленные в настоящей главе, являются неприкосновенными и могут дополняться посредством заключения индивидуальных или коллективных договоров в порядке, установленном законом.
The State party should ensure that its juvenile criminal justice system upholds the rights set forth in the Covenant and other international instruments.
Государству- участнику следует обеспечить соответствие режима ювенальной юстиции правам, закрепляемым в Пакте и других международных договорах в этой области.
Results: 395, Time: 0.0829

Rights set forth in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian