role in the developmentrole in developingrole in the formulationrole in formulatingrole in the designrole in the elaborationrole in devisingrole in elaboratingrole in establishingrole in the creation
contribution to developmentto the development processrole in development
Examples of using
Role in development
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the single most important factor in combating poverty, policies aiming at facilitating work-family balance have a key role in development.
считается единственным важнейшим фактором в борьбе с нищетой, ключевую роль в области развития играют стратегии, направленные на обеспечение баланса между трудовой деятельностью и выполнением семейных обязанностей.
As Social Democrats we would like to highlight Your role in development of Russian Social Democratic movement and Social Democratic values in Russia.
Как социал-демократы, мы хотели бы особенно отметить Вашу роль в деле развития социал-демократического движения, а также привнесение социал-демократических ценностей в России.
In that new phase, it would endeavour to play a more active role in development and increase its cooperation with developing countries.
На этой новой стадии она будет стремиться играть более активную роль в области развития и расширять свое сотрудничество с развивающимися странами.
Second, the United Nations should be able to play a key role in development so that it can carry out its responsibilities effectively.
Во-вторых, Организация Объединенных Наций должна иметь возможность играть одну из ключевых ролей в процессе развития, с тем чтобы она могла эффективно выполнять свои обязанности.
For private investment to play its role in development, an enabling environment is essential.
Для того чтобы частный капитал играл свою роль в процессе развития, должны быть созданы необходимые предпосылки.
TK plays a key role in development, as TK is the main resource of the poor.
Традиционные знания играют ключевую роль в процессе развития, поскольку они являются основными ресурсами для бедных слоев населения.
At the same time, many services have more than a purely economic significance and retain their role in development through, for example,
В то же время многие услуги помимо чисто экономического значения играют важную роль в процессе развития и благодаря, например, своим социальным
who face particular obstacles in fulfilling a more active role in development.
которые сталкиваются с особыми трудностями в своих попытках взять на себя более активную роль в процессе развития.
Unless it is reduced, women will not be able to play their full and fair role in development.
Пока оно не будет облегчено, женщины не смогут полноценно играть надлежащую роль в процессе развития.
played a key role in development as well as in the area of emergency relief.
играют решающую роль в процессе развития, а также в вопросах оказания чрезвычайной помощи.
Development of information programmes to highlight the importance of vocational training and its role in development;
Разработать информационные программы, направленные на демонстрацию важности профессионального обучения и его роли в процессе развития.
We believe that the purpose of our endeavours has been to reorient the focus of the United Nations towards and to enhance its role in development.
Мы считаем, что цель нашей деятельности заключалась в переориентации основной направленности деятельности Организации Объединенных Наций на вопросы, касающиеся повышения ее роли в области развития.
contributions of volunteerism and its role in development.
их вкладе и роли в процессе развития.
with implementing concrete programmes aimed at preparing our citizens to play a role in development.
предназначенных для подготовки граждан нашей страны к тому, чтобы они начали играть надлежащую роль в процессе развития.
based on the provisions of the Charter, the United Nations prioritize and synthesize its role in development.
Организация Объединенных Наций четко определила свои приоритеты и роль в области развития.
such reform should not compromise its vital role in development.
такая реформа не должна ставить под угрозу ее жизненно важную роль в области развития.
The plan identifies four main lines of emphasis aimed at empowering women and strengthening their role in development.
В плане определены четыре главных направления усилий по предоставлению полномочий женщинам и укреплению их роли в процессе развития.
The current financial crisis has drawn attention to the private sector and its role in development.
Нынешний финансовый кризис привлек внимание к деятельности частного сектора и его роли в процессе развития.
technology in order to play their full role in development.
они могли в полной мере играть свою роль в процессе развития.
There was a need for further analytical work by the secretariat to better assess the definition of the concept of flexibility and its role in development.
Секретариату необходимо продолжить аналитическую работу для более глубокой оценки определения концепции гибкости и ее роли в процессе развития.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文