SAAVEDRA in Russian translation

сааведры
saavedra
сааведру
saavedra
сааведрой
saavedra

Examples of using Saavedra in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dagoberto Contreras Llanes and Guillermo Saavedra Aguilera.
Дагоберто Контрераса Лланеса и Гильермо Сааведры Агильеры.
La Cofradía or Saavedra Clavijo.
La Cofradía и Saavedra Clavijo.
I quote the words of Commander Daniel Ortega Saavedra, President of Nicaragua, when he made the award.
Я хотела бы привести слова президента Никарагуа команданте Даниэля Ортеги Сааведры во время вручения этой награды.
UNIDO staff members Debby Lee, Fernando Russo and Iguaraya Saavedra, without whom a smooth production process would have been unthinkable,
Дебби Ли, Фернандо Руссо и Игуарая Сааведра, без которых непрерывный рабочий процесс был бы невозможен, обеспечили административную поддержку,
This plan became known as the De Grasse- Saavedra Convention and the first objective was essentially met with the surrender of the British army under General Cornwallis at the Siege of Yorktown in September 1781.
Этот план стал известен как« Конвенция де Грасса- Сааведры», и первая цель была в основном достигнута капитуляцией британской армии под командованием генерала Корнуоллиса при осаде Йорктауна в сентябре 1781 года.
Commander Daniel Ortega Saavedra says, in this new history,
командующего Даниэля Ортеги Сааведры, в условиях новой истории,
of the Security Council, informing him of his intention to appoint Major General Manuel Saavedra(Uruguay) as the Chief Military Observer of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan.
информирующее Председателя о намерении Генерального секретаря назначить генерал-майора Мануэля Сааведру( Уругвай) Главным военным наблюдателем Группы военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в Индии и Пакистане.
has noted the availability of a new building on Boulevard Miguel de Cervantes Saavedra that meets the Commission's space, location and security requirements
нашла еще одно подходящее здание, расположенное на бульваре Мигеля де Сервантеса Сааведры, которое отвечает установленным Комиссией требованиям в отношении площади,
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Daniel Ortega Saavedra, President of the Republic of Nicaragua, and to invite him to address the Assembly.
Председатель( говорит по-английски): От имени Генеральной Ассамблеи я имею честь приветствовать в Организации Объединенных Наций президента Республики Никарагуа Его Превосходительство г-на Даниэля Ортегу Сааведру и предложить ему выступить перед Ассамблеей.
and Francisco Saavedra de Sangronis,
и Франсиско Сааведрой де Сангронис, представителем двора
Appeal to the International Community handed to President Daniel Ortega Saavedra by the leaders of the indigenous Miskito,
Призыв к международному сообществу, переданный товарищу Президенту Никарагуа команданте Даниэлю Ортеге Сааведре лидерами исконных народов мискито,
The Government stated in its reply that Francisco Saavedra and Luis Sora, because of an incident on the public highway involving police officers,
В этом отношении правительство сообщает, что 23 мая 1999 года после столкновения в общественном месте с сотрудниками полиции были задержаны Франсиско Сааведро и Луис Сориа,
brought Bautista Saavedra to power as President from 1920 until 1925.
привела Баутиста Сааведро к власти в качестве президента с 1920 по 1925 год.
the Government of President Comandante Daniel Ortega Saavedra has redoubled its efforts against organized crime with a view to ensuring that Nicaragua continues to be the least violent
правительство президента команданте Даниэля Ортеги Сааведры удвоило усилия по борьбе с организованной преступностью, с тем чтобы Никарагуа и впредь оставалась наиболее безопасной страной региона,
I send greetings to all on behalf of our President, Daniel Ortega Saavedra, and of all Nicaraguans who sing in praise of Darío
Я приветствую всех от имени нашего президента Даниэля Ортеги Сааведры и всего народа Никарагуа, который воспевает Дарио
Although subject to these conditions, the Government of National Unity and Reconciliation led by President Daniel Ortega Saavedra has been able to make progress in the fight against poverty-- so much so that independent studies have announced that Nicaragua has reached Millennium Development Goal 1.
Несмотря на эти условия, правительство национального единства и примирения под руководством президента Даниеля Ортеги Сааведры сумело добиться прогресса в борьбе с нищетой, причем такого прогресса, что независимые исследования объявили, что Никарагуа удалось достичь цель 1 в области развития, сформулированную в Декларации тысячелетия.
people of Nicaragua and Comrade President Commander Daniel Ortega Saavedra.
главнокомандующего вооруженными силами страны товарища Даниэля Ортеги Сааведры.
since 2007 the Government of President Daniel Ortega Saavedra has succeeded in reducing extreme poverty despite the worst financial
начиная с 2007 года правительство президента Даниэля Ортеги Сааведры успешно борется с крайней нищетой, несмотря на самый тяжелый со
the Government of Nicaragua, which, in the person of President Daniel Ortega Saavedra, holds the pro tempore presidency,
которое в настоящее время в лице президента Даниэля Ортеги Сааведры выполняет функции временного председателя,
PNP non-commissioned officers Jorge Rosado Salazar and Claudio Huanca Paredes, along with the Chairman of Padres de familia in the village of Puerto Rico, Pablo Saavedra Icomena, were killed.
Клаудио Уанку Паредеса, а также председателя организации" Падрес- де- фамилия" деревни Пуэрто- Рико г-на Пабло Сааведру Икомену; сотрудники НПП направлялись в Учису по новому месту службы.
Results: 86, Time: 0.0429

Top dictionary queries

English - Russian