SAFER ENVIRONMENT in Russian translation

['seifər in'vaiərənmənt]
['seifər in'vaiərənmənt]
безопасной среды
safe environment
secure environment
protective environment
безопасные условия
secure environment
safe environment
safe conditions
secure conditions
security conditions
safety conditions
safely
security environment
protective environment
безопасную обстановку
secure environment
safe environment
более безопасной окружающей среды

Examples of using Safer environment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is worthy of mention in this connection that Egypt along with others will pursue its efforts to turn the world into a safer environment free from the threat of arms
В этой связи стоит упомянуть, что, наряду с другими странами, Египет будет прилагать усилия по превращению мира в более безопасную среду, избавленную от угрозы оружия,
ensure that prisoners and prison staff have a safer environment.
правительство шаги для обеспечения более безопасных условий заключенным и персоналу тюрем.
improving cell design to provide a safer environment, and further research into suicide and self-injury.
улучшение планировки камер для обеспечения более здоровой среды и дальнейшее изучение проблематики самоубийств и членовредительства.
aftermath of"Operation cast lead", creating a safer environment for the civilian population and humanitarian delivery.
создавая более безопасные условия для гражданского населения и доставки гуманитарной помощи.
Populations in low- and middle-income countries in the Region are likely to reap the greatest benefit from interventions that provide a healthier and safer environment, since they tend to be disproportionately exposed to inadequate environmental conditions 25.
Наибольшую выгоду население стран Региона с низким и средним уровнями доходов получит, скорее всего, от таких вмешательств, которые обеспечивают более здоровую и более безопасную окружающую среду, так как в этих странах обычно несоразмерно велика подверженность людей воздействию неблагоприятных условий окружающей среды 25.
Similarly, populations in low- and middle-income countries are more likely to benefit from interventions that provide a healthier and safer environment, as they are more often exposed to inadequate environmental conditions 271.
Аналогичным образом, наибольшую выгоду население стран Региона с низким и средним уровнями доходов получит, скорее всего, от таких вмешательств, которые обеспечивают более здоровую и более безопасную окружающую среду, так как в этих странах обычно несоразмерно велика подверженность людей воздействию неблагоприятных экологических условий 271.
mine clearance to foster and support a safer environment for voluntary return
разминированию для содействия и поддержки создания безопасной среды для добровольного возвращения
afford member States a safer environment in which to pursue more relevant
создают для государств- членов более безопасную обстановку, в которой они могут решать весьма актуальные
national armed forces and achieve broader disarmament, in order to create a safer environment for candidates and voters to express themselves freely.
достижению более широких масштабов разоружения в целях создания безопасных условий для свободного волеизъявления кандидатами и избирателями.
The Council stresses the importance of accelerated progress on DDR in order to create a safer environment for the election process,
Совет подчеркивает важность ускоренного прогресса в осуществлении процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции для того, чтобы создать более безопасные условия для избирательного процесса,
thereby creating a safer environment.
создавая тем самым более безопасную обстановку.
the Government of Iraq supports any resolution that preserves the fish reserve and ensures a safer environment.
правительство Ирака поддерживает любую резолюцию, по которой сохраняется рыбный запас и обеспечивается более здоровая окружающая среда.
while delivering improved health care and a cleaner, safer environment.
совершенствуя при этом систему здравоохранения и обеспечивая более чистую и безопасную окружающую среду.
civilian personnel and vendors in a safer environment.
гражданскому персоналу и поставщикам в более безопасных условиях.
Providing a positive and safe environment for children to learn.
Создание благоприятных и безопасных условий для обучения детей.
Ensuring a comfortable and safe environment in the places of the exam.
Обеспечение комфортных и безопасных условий в местах проведения экзамена.
Children will be offered a safe environment.
Дети будут предложены безопасные условия.
First of all, creating of safe environment is responsibility of the company itself.
В первую очередь, создание безопасной среды является обязанностью самой компании.
Assure a safe environment for girls at school including adequate sanitation facilities.
Обеспечение безопасных условий для девочек в школе, включая адекватные санитарно-технические помещения;
Right to health, to welfare and safe environment 15- 20 6.
Право на здоровье, благополучие и безопасные условия 15- 20 7.
Results: 44, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian