SCHWIMMER in Russian translation

швиммера
schwimmer
швиммеру
schwimmer
швиммером
schwimmer
schwimmer

Examples of using Schwimmer in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we take the opportunity to express to Mr. Schwimmer, the Secretary General of the Council,
пользуясь этой возможностью, выразить гну Швиммеру, генеральному секретарю Совета,
May I also welcome the Secretary General of the Council of Europe, Mr. Schwimmer, and the delegation from the Council's Parliamentary Assembly.
Позвольте мне также приветствовать Генерального секретаря Совета Европы гна Швиммера, а также делегацию Парламентской ассамблеи Совета.
Kevin Bright, one of the executive producers of the show, had worked with Schwimmer before, so the writers were already developing Ross's character in Schwimmer's voice.
Исполнительный продюсер Кевин Брайт уже работал со Швиммером раньше, поэтому сценаристы создавали характер Росса именно под Швиммера..
In accordance with resolution 44/6, of 17 October 1989, I now call on the Secretary General of the Council of Europe, Mr. Walter Schwimmer.
В соответствии с резолюцией 44/ 6 от 17 октября 1989 года я предоставляю сейчас слово генеральному секретарю Совета Европы г-ну Вальтеру Швиммеру.
David Lawrence Schwimmer(born November 2,
Дэ́вид Ло́уренс Шви́ммер( англ.
In 1979, Schwimmer went to a Shakespeare workshop given by English actor Ian McKellen in Los Angeles.
В 1979 году Дэвид посещал« шекспировские» семинары( англ. Shakespeare workshop), которые вел Иэн Маккеллен.
In conclusion, I would like to acknowledge the presence of the Secretary General of the Council of Europe, Mr. Walter Schwimmer, as well as that of members of the Political Affairs Committee
В заключение хотелось бы отметить присутствие здесь генерального секретаря Совета Европы гна Вальтера Швиммера, а также членов Комитета по политическим вопросам
I am also pleased to welcome among us the Secretary-General of the Council of Europe, Mr. Walter Schwimmer, and the delegation of the Sub-Committee on relations with non-member countries of the Parliamentary Assembly,
Мне также доставляет удовольствие приветствовать среди нас генерального секретаря Совета Европы г-на Вальтера Швиммера и делегацию Подкомитета по отношениям со странами, не являющимися членами Совета Европы,
According to Schwimmer, the growth ring patterns observed could have been affected by a variety of factors,
Согласно Швиммеру, число колец, наблюдаемое у дейнозухов, могло быть следствием различных факторов,
The Special Representative met with the Secretary-General of the Council of Europe, Walter Schwimmer, on 7 February 2002 to discuss accession
Специальный представитель встретился с Генеральным секретарем Совета Европы Вальтером Швиммером 7 февраля 2002 года для обсуждения вопроса о вступлении
the Secretary General of the Council of Europe, Mr. Walter Schwimmer, and the delegation from the Council's Parliamentary Assembly that is here to follow the work of the General Assembly.
приветствовать генерального секретаря Совета Европы г-на Вальтера Швиммера и делегацию Парламентской ассамблеи Совета, которая находится здесь, чтобы наблюдать за работой Генеральной Ассамблеи.
Secretary General Walter Schwimmer in their efforts to intensify the dialogue
генерального секретаря Вальтера Швиммера в их усилиях по активизации диалога
Secretary General Walter Schwimmer in their efforts to intensify the dialogue between the two organizations.
Генерального секретаря Вальтера Швиммера в их усилиях по активизации диалога между двумя организациями.
is"worse than David Schwimmer.
и« он хуже Дэвида Швиммера».
wants to become fully integrated within the European family of nations," said Schwimmer.
стремится к полноценной интеграции в европейскую семью наций»,- заявил Вальтер Швиммер.
the Council of Europe," especially in the presence of the Secretary General of the Council, Mr. Walter Schwimmer, and the parliamentarians of the Council of Europe.
что она проводится в присутствии генерального секретаря Совета гна Вальтера Швиммера и парламентариев Совета Европы.
What are you doing in my studio, Schwimmer?
Что ты делаешь в моей студии, Швиммер?
Later in life, Schwimmer tried to create a world government.
Позднее Швиммер призывала к созданию мирового правительства.
Such actions cannot be condoned", Mr. Schwimmer declared.
Подобные действия не имеют оправдания",- заявил Вальтер Швиммер.
Her pacifist beliefs got Schwimmer labeled as a socialist in the US.
За ее пацифистские убеждения в США Швиммер считали социалисткой.
Results: 101, Time: 0.0492

Top dictionary queries

English - Russian