SEAM ZONE in Russian translation

[siːm zəʊn]
[siːm zəʊn]
стыковой зоне
seam zone
зоне отчуждения
exclusion zone
seam zone
стыковой зоны
seam zone
стыковая зона
seam zone

Examples of using Seam zone in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Nations Children's Fund found that: 88.5 per cent of families in the seam zone; 79 per cent of herding families in Area C of the West Bank; 61 per cent
от недостатка продовольствия страдали 88, 5 процента семей, находящихся в<< стыковой зонеgt;gt;; 79 процентов семей, занимающихся скотоводством, в зоне С Западного берега; 61 процент семей в Газе-- из них 65 процентов детей;
Interruption of education: Various claims by persons living in the seam zone(e.g., Barta)
Вынужденное прекращение учебы: лица, проживающие в<< стыковой зоне>>( например,
livelihoods for a large number of Palestine refugees living in the so-called"seam zone"(the area between the wall/fence and the 1949"Green Line"/pre-1967 border)
большого числа палестинских беженцев, проживающих в так называемой<< зоне отчуждения>>( район между стеной/ ограждением и<<
The Board decided that if a student demonstrates that he or she lives in a seam zone and was enrolled at a West Bank educational institution at the relevant time and at some point simply gives up travelling to it because of the additional burdens,
Совет постановил, что если соответствующий учащийся подтверждает, что проживает в<< стыковой зоне>> и был в соответствующий период зачислен в образовательное учреждение на Западном берегу,
Category E( access to services) claims( h) The Board decided that losses relating to restricted access to education by persons in the Seam Zone could be included in the Register
Совет постановил, что убытки, связанные с отсутствием доступа к образованию лиц в стыковой зоне, могут быть включены в Реестр,
A third purpose of the Wall is to compel Palestinian residents in the so-called"Seam Zone" between the Wall and the Green Line
Третья цель строительства стены заключается в том, чтобы сделать невыносимым жизнь палестинских жителей, проживающих в так называемой" стыковой зоне" между стеной и" зеленой линией",
particularly Area C, the seam zone, East Jerusalem and other vulnerable areas such as Hebron,
особенно в зоне С,<< стыковой зоне>>, в Восточном Иерусалиме и других нестабильных районах,
socio-economic factors, especially with regard to refugee populations caught within the seam zone or enclosed areas.
что касается беженцев, находящихся в<< стыковой зоне>> или в закрытых районах.
East Jerusalem and the seam zone.
Восточном Иерусалиме и<< стыковой зоне.
including the seam zone, and East Jerusalem.
зоне С, включая стыковую зону, и в Восточном Иерусалиме.
to secure foreign funding for these terminals.) Access to the seam zone or closed zone(the area between the Wall and Green Line)
Доступ к так называемой" стыковой зоне" или закрытой зоне( району между стеной и" зеленой линией")
The Wall, seam zones and the enclosure of Palestinian communities.
Разделительная стена, районы разделения и огораживание палестинских общин.
including the seam zones, and East Jerusalem.
зоне С, включая стыковые зоны, и в Восточном Иерусалиме.
The"Seam Zone" could not be eliminated.
Зона разделения не может быть упразднена.
Currently, 7,000 Palestinians lived in the"Seam Zone.
В настоящее время 7 000 палестинцев живут в зоне разделения.
The"Seam Zone" had been declared a closed military area.
Зона разделения была объявлена закрытой военной зоной..
The construction of a"Seam Zone" within the Occupied Territories should be stopped.
Строительство" зоны шва" на оккупированных территориях следует прекратить.
Restrictions on freedom of movement in the"Seam Zone" pose particular hardships for Palestinians.
Введенные в" стыковой зоне" ограничения на свободу передвижения создают особо серьезные затруднения для палестинцев.
In addition, the wall has isolated 58 different water sources within the"Seam Zone.
Кроме того, в результате строительства стены в районе<< стыковой зоны>> было изолировано 58 различных источников воды.
How had the Israeli legal system dealt with the issue of the"Seam Zone"?
Как израильская судебная система рассмотрела вопрос о зоне разделения?
Results: 158, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian