SEARCH FOR MISSING PERSONS in Russian translation

[s3ːtʃ fɔːr 'misiŋ 'p3ːsnz]
[s3ːtʃ fɔːr 'misiŋ 'p3ːsnz]
поиске пропавших без вести лиц
the search for missing persons
tracing missing persons
розыска пропавших без вести лиц
search for missing persons
розыску исчезнувших лиц
the search for disappeared persons
search for missing persons
поиска пропавших без вести лиц
the search for missing persons
for tracing missing persons
поиску пропавших без вести лиц
the search for missing persons
поиск пропавших без вести лиц
search for missing persons

Examples of using Search for missing persons in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ensure continued cooperation in the search for missing persons and property, including the national archives.
продолжения сотрудничества в деле поиска пропавших без вести лиц и собственности, включая национальные архивы.
The appointment of Mr. Yuli M. Vorontsov as coordinator of the search for missing persons has been a political intrusion into the mechanism devised to pursue inquiries concerning missing persons..
Назначение гна Юлия М. Воронцова в качестве координатора мероприятий по поиску пропавших без вести лиц явилось привнесением политического фактора в механизм, призванный проводить расследования относительно пропавших без вести лиц..
maximum cooperation of all parties in the search for missing persons in the territory of the former Yugoslavia;
максимального сотрудничества всех сторон в деле поиска пропавших без вести лиц на территории бывшей Югославии;
The Commission recommended continuing the investigation and search for missing persons; establishing a public information centre
Комиссия рекомендовала продолжить расследование и поиск пропавших без вести лиц; создать центр общественной информации
An important segment of SOS telephone line operation is the search for missing persons for whom there are indications of disappearance in the chain of trafficking in human beings,
Важным направлением работы этой телефонной службы является поиск пропавших без вести лиц, которые, по имеющимся признакам, пропали в одном из звеньев цепи торговли людьми;
He urged them to intensify the search for missing persons and to follow up on the Subcommittee's decision to send an exploratory mission to Nassiriyah, southern Iraq,
Он настоятельно призывал их активизировать поиск пропавших без вести лиц и отслеживать выполнение решения Технического подкомитета о направлении миссии по расследованию в Эн- Насирию,
The Committee urges the State party to take rapid steps to ensure progress in the search for missing persons, the establishment of a programme of full redress
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять незамедлительные меры по обеспечению продвижения в розыске лиц, пропавших без вести, осуществлять всестороннюю программу возмещения ущерба
For instance, it is obvious that the search for missing persons should continue without any time limit until all feasible measures to account the missing persons have been taken.
К примеру, очевидно, что поиск без вести пропавших лиц должен продолжаться без каких-либо временных ограничений до тех пор, пока не будут приняты все возможные меры по розыску пропавших без вести лиц..
The Agreement on Cooperation in Search for Missing Persons between the International Commission on Missing Persons(ICMP) and FRY Commission for Humanitarian Questions
Соглашение о сотрудничестве в деле поиска лиц, пропавших без вести, между Международной комиссией по вопросам пропавших без вести лиц( МКПБ)
Iraq has cooperated fully in the search for missing persons and has made sincere
Ирак полностью сотрудничал в поисках лиц, пропавших без вести, и предпринимал действенные
Everyone recognizes that the search for missing persons, in the aftermath of a war that saw the use of bombs more than eight times as destructive as the Hiroshima bomb,
Все признают, что поиски пропавших без вести лиц после войны, во время которой применялись бомбы, в восемь раз превышающие разрушительную силу бомбы,
arms control; the search for missing persons; reciprocal minority rights;
контроль над вооружениями; поиск лиц, пропавших без вести; обоюдные права меньшинств;
other relatives in connection with the search for missing persons.
других родственников в связи с поиском пропавших без вести лиц.
24 February 1995, indisputably mention requesting additional information from Kuwait in order to facilitate the search for missing persons with which most of the meeting's agenda items were concerned.
четко отражена просьба в адрес Кувейта предоставить дополнительную информацию, с тем чтобы облегчить поиск пропавших без вести, которому было посвящено большинство пунктов повестки дня этого заседания.
organize tangible measures to allow the search for missing persons to be conducted in situ and for remains to be identified.
организации конкретных действий, позволяющих вести поиск пропавших на местах и идентифицировать найденные останки.
it could become the focus of an effective functional mechanism that would set clear benchmarks for achieving progress in the search for missing persons, referred to in my comprehensive report S/2009/190, para. 16.
главным объектом внимания эффективного функционального механизма, который четко определил бы условия достижения прогресса в деле поиска пропавших без вести, о чем говорится в моем всеобъемлющем докладе S/ 2009/ 190, пункт 16.
noted the progress made in the search for missing persons, and called upon Iraq to establish an inter-ministerial committee to coordinate efforts with regard to the missing national archives and property.
отметили прогресс, достигнутый в поиске пропавших без вести лиц, и призвали Ирак создать межведомственный комитет для координации усилий в отношении пропавшей национальной собственности и архивов.
In Mexico, the Ministry of the Interior signed an agreement with ICRC in February 2013 in order to facilitate the search for missing persons, including the establishment of a protocol for the identification of human remains,
В Мексике в феврале 2013 года между министерством внутренних дел и МККК было подписано соглашение с целью содействовать поиску пропавших без вести лиц, в том числе путем составления протокола идентификации человеческих останков,
the national plan on the search for missing persons and the urgent search mechanism.
национального плана действий по поиску пропавших без вести лиц и механизма оперативного поиска..
the national plan on the search for missing persons and the urgent search mechanism.
национального плана действий по поиску пропавших без вести лиц и механизма оперативного поиска..
Results: 64, Time: 0.0835

Search for missing persons in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian