SECOND REVIEWS in Russian translation

['sekənd ri'vjuːz]
['sekənd ri'vjuːz]
вторые обзоры
second reviews
вторых обзоров
second reviews
второй обзоры
second reviews
в ходе проведения вторых обзоров
the second reviews

Examples of using Second reviews in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ongoing reviews and second reviews.
также текущих и вторых обзоров.
In the second reviews, between 30 and 50 recommendations were respectively addressed to the three countries to help them further improve their environmental practices.
Во вторых обзорах от 30 до 50 рекомендаций было соответственно адресовано этим трем странам с тем, чтобы оказать им помощь в дальнейшем совершенствовании их природоохранной практики.
The work will be continued on the second reviews of Kyrgyzstan, Uzbekistan,
Будет продолжена следующая работа по вторым обзорам по Кыргызстану, Узбекистану,
was informed about the upcoming second reviews of Kazakhstan and Kyrgyzstan.
был проинформирован о предстоящих вторых обзорах Казахстана и Кыргызстана.
A period of up to five years was proposed as the adequate time between the first and second reviews.
Было внесено предложение о том, что адекватный интервал между первыми и вторыми обзорами должен составлять до пяти лет.
The second reviews should also be used as a tool for the implementation of the Environment Strategy for Eastern Europe,
Проведение вторых обзоров следует использовать в качестве средства осуществления Экологической стратегии для стран Восточной Европы,
In reviewing implementation, the second reviews should analyse the means through which progress has been accomplished,
При рассмотрении хода осуществления во вторых обзорах следует проанализировать средства, с помощью которых был достигнут прогресс,
The second reviews focus on the particular environmental concerns of the reviewed countries,
Основное внимание во вторых обзорах уделяется конкретным экологическим проблемам стран,
In the case of countries which had not responded to notification of second reviews, however, the chances that third reviews would yield any results were small.
В случае со странами, которые пока не ответили на уведомления о повторном рассмотрении, шансы на то, что третье рассмотрение даст какие-либо результаты, ничтожны.
Second reviews give more focus to the financing of environmental protection than first ones, a direction taken at the 4th ministerial Conference in Kiev in 2003.
Принятыми на четвертой Конференции министров, состоявшейся в 2003 году в Киеве, в рамках вторых обзоров по сравнению с первыми уделяется более пристальное внимание вопросу о финансировании деятельности по охране окружающей среды.
This has been the case for recent second reviews of Azerbaijan, Bosnia
Так было сделано для недавно проведенных вторых Обзоров Азербайджана, Боснии
In reviewing implementation the second reviews should also analyse the means through which progress has been accomplished,
При рассмотрении осуществления в ходе вторых обзоров следует также анализировать средства, обеспечившие достижение прогресса,
The second reviews should take into account the particular needs of countries as decided in Kiev,
В соответствии с принятым в Киеве решением в ходе вторых обзоров следует учитывать конкретные особенности стран,
The second reviews should focus on the countries' priorities,
При проведении вторых обзоров упор следует сделать на приоритеты стран,
The second reviews should focus more on implementation and financing,
В ходе вторых обзоров основное внимание следует уделить вопросам осуществления
The second reviews should focus more on implementation and financing,
Во вторых обзорах больше внимания следует уделить вопросам осуществления
The review is a follow-up to the first and second reviews of implementation respectively,
Настоящий обзор является продолжением первого и второго рассмотрения осуществления соответственно,
The Committee agreed with the Expert Group that the second reviews should be standardized to the extent possible, taking into account the particular needs of countries,
Комитет поддержал точку зрения Группы экспертов о том, что вторые обзоры следует в максимально возможной степени стандартизировать с учетом особых потребностей стран,
The second reviews should take into account the particular needs of individual countries as decided in Kiev,
В ходе проведения вторых обзоров следует, как было решено в Киеве, учитывать конкретные потребности отдельных стран,
will soon undergo second reviews.
в скором времени будут проведены вторые обзоры.
Results: 64, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian