SECURE PLACE in Russian translation

[si'kjʊər pleis]
[si'kjʊər pleis]
безопасное место
safe place
secure location
safe location
secure place
someplace safe
place of safety
somewhere safe
safe haven
safe space
safe spot
надежном месте
safe place
secure place
secure location
safe location
гарантированное место
a secure place
a guaranteed place
защищенном месте
protected position
secure location
protected place
safe place
protected location
secure place
безопасным местом
safe place
secure place
safe haven
safe space
place of safety
безопасном месте
safe place
safe location
secure location
secure place
safe area
place of safety
safe spot
wholesome place
someplace safe
надежное место
safe place
secure place
secure location
reliable place
безопасного места
safe place
secure location
secure place
place of safety
safe haven

Examples of using Secure place in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other valuables in a secure place.
другие ценности спрячьте в надежном месте.
The world cannot be a secure place if its population is still suffering from poverty and deprivation.
Мир не может быть безопасным местом, если его население по-прежнему страдает от нищеты и лишений.
there's no reason to believe we will find a more secure place.
нет никаких причин верить, что мы найдем более безопасное место.
All the weaponry in the world will not make our planet a more peaceful, secure place in which humanity can thrive without fear or want.
Все вооружение в мире вместе взятое не сделает нашу планету более мирным, безопасным местом, в котором человечество сможет благоденствовать, не испытывая страха или нужды.
An alternative is to suggest keeping written passwords in a secure place, such as a safe or an encrypted master file.
В качестве альтернативы можно предложить хранить записанные пароли в безопасном месте, например в безопасном или зашифрованном главном файле.
Hostal Martinik offers an ideal and secure place to overnight, relax,
Hostal Martinik предлагает идеальное и безопасное место для ночлега, расслабиться
Judge Mezher replied that they should be brought to a secure place and proposed the Helou barracks witness statement.
Судья Мезхер ответил, что их необходимо перевезти в надежное место и предложил в качестве такового казармы Хелу заявление свидетеля.
But once you start storing them in one central, secure place, it's easy to accumulate 50, 60, even 100 passwords.
Но собрав их все в одном безопасном месте, можно обнаружить 50, 60 и даже 100 паролей.
He now passionately aims to make the web a more secure place through factual and informative Cybersecurity content.
Теперь он страстно стремится сделать Интернет более безопасным местом, создавая наполненные фактами и информативные тексты по кибербезопасности.
they have nevertheless contributed to making the world a more stable and secure place in which to live.
тем не менее, способствуют превращению планеты в более стабильное и безопасное место для жизни.
convenient and secure place.
в одном, удобном и безопасном месте.
for his contribution to making our world a more secure place.
наш мир стал более безопасным местом.
to be moved to a secure place.
также на то, чтобы их поместили в безопасное место.
Location of the mediation: should it take place within the country, outside it, in a secure place, in the countryside, at a resort, etc.?
Место осуществления посредничества: в самой стране, за ее пределами, в безопасном месте, на природе, на курорте и т. п?
Let us not fear to undertake the task of making the world a more secure place for future generations.
Так давайте же бесстрашно приступим к задаче- сделать мир более безопасным местом для грядущих поколений.
By so doing, the CD will rise to the main challenge of the twenty-first century, namely, that of making our globe a much more peaceful and secure place for all mankind.
Сделав это, КР станет достойным форумом для решения основной проблемы XXI века- превращения нашей планеты в более мирное и безопасное место для всего человечества.
store in a dry secure place.
храните его в сухом и безопасном месте.
that of making our world a much more peaceful and secure place.
сделать наш мир гораздо более мирным и безопасным местом.
which requires that cash balances always be kept at a minimum and kept in a secure place at the close of business.
которая требует, чтобы кассовые остатки всегда были минимальными и помещались в безопасное место в конце рабочего дня.
store in a dry secure place.
Храните устройство в сухом и безопасном месте.
Results: 84, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian