SELECTION AND TRAINING in Russian translation

[si'lekʃn ænd 'treiniŋ]
[si'lekʃn ænd 'treiniŋ]
отбор и подготовка
selection and training
selection and preparation
отбор и обучение
selection and training
подбор и подготовка
selection and training
collate and prepare
отбора и подготовки
selection and training
selection and preparation
подбор и обучение
recruitment and training
selection and training
recruiting and training
отбор и подготовку
selection and training
selection and preparation
отбору и подготовке
selection and training
selection and preparation
отбора и обучения
selection and training

Examples of using Selection and training in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Employees who work in the Agency shall undergo careful selection and training, and established processes improve their skills in the process of further work.
Сотрудники, которые принимаются работу в Агентство, проходят тщательный отбор и обучение, налажен процес повышения ими квалификации в процессе дальнейшей работы.
The selection and training of police officers constitutes an important contribution towards the prevention of torture
Правильность отбора и подготовки сотрудников полиции в значительной степени способствует предотвращению пыток
They may also undertake the specialist selection and training to qualify as Commandos or Military Parachutists.
Они могут также осуществлять отбор и обучение специалистов квалифицированных как коммандос или военные парашютисты.
Design of survey forms, selection and training of enumerators, formation of survey teams,
Разработка бланков обследований, отбор и подготовка счетчиков, формирование групп счетчиков,
performed with the screening, selection and training of sales personnel characteristics
выступал с обследования, отбора и подготовки торгового персонала характеристик
recruitment, selection and training of volunteers, organisation of their work during the championship.
набор, отбор и обучение волонтеров, организация их деятельности на турнире.
In 2008 OECD EAP Task Force Secretariat performed selection and training of personnel of institutions in 3 EECCA countries
В 2008 году Секретариат СРГ ПДООС ОЭСР ведет отбор и подготовку персонала организаций в трех странах ВЕКЦА,
Selection and training of suitable personnel are a pre-requisite to the provision of professionally qualified personnel capable of contributing to safe
Отбор и подготовка пригодных специалистов являются необходимым предварительным условием формирования профессионально подготовленного персонала,
It also encouraged efforts by the United Nations development system to improve the selection and training process of resident coordinators para. 94.
Она также поддержала усилия системы развития Организации Объединенных Наций по совершенствованию процесса отбора и подготовки координаторов- резидентов пункт 94.
and">sometimes neutral territory, and the selection and training of agents.
нейтральную территорию, а также их отбор и обучение.
The recruitment, selection and training of suitable personnel are a prerequisite to the provision of professionally qualified personnel capable of contributing to safe
Наем, отбор и подготовка надлежащих специалистов являются необходимым предварительным условием формирования профессионально подготовленного персонала,
At the same time, the Olympiad will also enable selection and training of teams to participate in semi-finals of international team competitions on information technology.
В то же время олимпиада поможет отбору и подготовке сборной для участия в полуфинале международных соревнований по информатике.
it should be mentioned that the Canton of Geneva has stepped up its selection and training of applicants for jobs as prison warders and policemen.
следует отметить, что кантон Женева стал активнее вести отбор и подготовку кандидатов на должности тюремных надзирателей и полицейских.
technical instruments, and improve the selection and training of Police Force personnel;
оснащения техническими средствами и совершенствования отбора и подготовки сотрудников полиции;
Initial action was taken to fill these gaps through the selection and training of candidates for appointments as police captains
Были предприняты первые шаги к ликвидации этих пробелов путем отбора и обучения кандидатов на должности начальников отделений
Annual assessment, selection and training of close protection officers provided by Member States at the request of the United Nations.
Ежегодная проверка, отбор и подготовка предоставляемых государствами- членами по просьбе Организации Объединенных Наций сотрудников для обеспечения личной охраны.
Coordination of the selection and training of Collective Peacekeeping Forces personnel shall be the responsibility of the Collective Security Treaty Organization Joint Staff, within the scope of its competence.
Координация мероприятий по отбору и подготовке персонала КМС возлагается на Объединенный штаб ОДКБ в части, касающейся его компетенции.
The ODR administrator may wish to implement comprehensive policies governing selection and training of neutrals.”10.
Администратор УСО, возможно, пожелает осуществлять комплексную политику, регулирующую отбор и подготовку нейтральных лиц" 10.
The report on human resources challenges covers recruitment, selection and training of resident coordinators.
Доклад о проблемах в области людских ресурсов охватывает вопросы набора, отбора и подготовки координаторов- резидентов.
possibilities of"open" penal and correctional institutions, the selection and training of prison personnel
исправительных учреждений" открытого типа", отбор и подготовка тюремного персонала
Results: 141, Time: 0.0728

Selection and training in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian