SELECTION PANEL in Russian translation

[si'lekʃn 'pænl]
[si'lekʃn 'pænl]
группа по отбору
selection panel
панели выбора
selection bar
selection panel
the panel to select
selection toolbar
группу по отбору
selection panel
группы по отбору
of the selection panel
группе по отбору
the selection panel

Examples of using Selection panel in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To entrust the selection panel with the additional task of facilitating consultations among COSs during the period between sessions of the COP,
Поручить группе по отбору выполнить дополнительную задачу по оказанию содействия консультациям между ОГО в период между сессиями КС,
The model involves a selection panel with seats apportioned to the representatives of different stakeholders including victims' groups,
Данная модель предусматривает наличие группы по отбору, места в которой распределяются между представителями различных заинтересованных сторон,
The selection panel, coordinated by ECOWAS,
Группе по отбору, деятельность которой координировалась ЭКОВАС,
including the establishment and functioning of a selection panel.
отбора кандидатур на основе критериев отбора", содержащиеся в приложении к вышеупомянутому решению,">включая вопрос о создании и функционировании группы по отбору.
According to decision 5/COP.10, paragraph 8, the Selection Panel shall comprise two representatives of the secretariat
В соответствии с пунктом 8 решения 5/ СОР. 10 в состав Группы по отбору ОГО входят два представителя секретариата
The selection panel will also aim to establish a roster of three to four suitable candidates who could be appointed as international judges on short notice,
Перед группой по отбору будет также поставлена цель подготовить список из трех- четырех подходящих кандидатов, которых можно было бы оперативно назначить в качестве
the secretariat states that pledges from developed Parties were made very late in this process, and the selection panel could inform the organizations selected only approximately four weeks before their participation.
взносы были объявлены развитыми Сторонами очень поздно в ходе данного процесса, и таким образом группа по отбору могла проинформировать отобранные организации приблизительно лишь за четыре недели до их участия.
of the annex to resolution 1757(2007). On 8 November 2007, the selection panel recommended to me that Daniel Bellemare(Canada) be appointed as the Prosecutor.
это предусмотрено в пункте 1 статьи 3 приложения к резолюции 1757( 2007). 8 ноября 2007 года группа по отбору рекомендовала мне назначить Обвинителем Даниела Бельмара Канада.
concerning your intention to appoint a selection panel, in accordance with article 2,
касающееся Вашего намерения назначить группу по отбору в соответствии с пунктом 5( d)
following the defeat of a parliamentary motion for reconsideration. The Selection Panel led by the Economic Community of West African States submitted its report to the Chairman of the National Transitional Government of Liberia(NTGL) on 22 September 2005.
ходатайства о его пересмотре. 22 сентября 2005 года Группа по отбору, работающая под руководством Экономического сообщества западноафриканских государств, представила свой доклад Председателю Национального переходного правительства Либерии НППЛ.
I wish to inform the Security Council of my intention to appoint a selection panel, in accordance with the above-mentioned provision,
Я хотел бы информировать Совет Безопасности о своем намерении назначить членов группы по отбору в соответствии с вышеупомянутыми положениями,
concerning your intention to appoint a selection panel, in accordance with article 2,
касающееся Вашего намерения назначить группу по отбору в соответствии с пунктом 5( d)
I wish to inform the Security Council of my intention to appoint a selection panel, in accordance with the above-mentioned provision, to select a replacement for Judge Antonio Cassese(Italy), international judge of the Appeals Chamber and former President of the Special Tribunal,
Я хотел бы информировать Совет Безопасности о своем намерении назначить членов группы по отбору в соответствии с вышеупомянутыми положениями с целью отбора замены для судьи Антонио Кассезе( Италия)( международного судьи в составе Апелляционной камеры
the role to be played by the sponsored organizations according to the agreed ToR, the selection panel could also be entrusted with the task of facilitating these consultations and monitoring the process,
соответствии с согласованным КВ, организации, получающие спонсорскую поддержку, группе по отбору можно было бы также поручить выполнение задачи по оказанию содействия таким консультациям
concerning your intention to appoint a selection panel, in accordance with article 3, paragraph 2 of
касающееся Вашего намерения назначить группу по отбору в соответствии с пунктом 2 статьи 3 приложения к резолюции 1757( 2007),
I wish to inform the Security Council of my intention to appoint a selection panel in accordance with the above-mentioned provisions to select a replacement for Daniel Bellemare(Canada), who has informed
Я хотел бы проинформировать Совет Безопасности о своем намерении назначить членов группы по отбору в соответствии с вышеупомянутыми положениями с целью подбора кандидата для замены Даниеля Бельмара( Канада),
concerning your intention to appoint a selection panel, in accordance with article 2, paragraph 5(d) of the annex to resolution 1757(2007), has been brought to the attention of the members of the Security Council.
статьи 2 приложения к резолюции 1757( 2007) группу по отбору доведено до сведения членов Совета Безопасности.
Early in January 2009, the Secretary-General established a selection panel, which interviewed candidates for the position on 12
В начале января 2009 года Генеральный секретарь учредил коллегию по отбору, которая провела собеседования с кандидатами на эту должность 12
established and supported the Selection Panel responsible for the selection of Commissioners.
обеспечение поддержки отборочной коллегии, отвечающей за подбор уполномоченных.
I wish to inform the Security Council of my intention to appoint a selection panel in accordance with the above-mentioned provisions to select a replacement for Judge Bert Swart(Netherlands), who is no
Я хотел бы информировать Совет Безопасности о моем намерении назначить группу по отбору в соответствии с вышеупомянутыми положениями с целью отбора замены для судьи Берта Сварта( Нидерланды),
Results: 50, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian