SELF-REVISION in Russian translation

саморедактирование
self-revision
selfrevision
саморедакции
self-revision
саморедакция
self-revision
саморедактирования
self-revision
selfrevision
саморедакторов

Examples of using Self-revision in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to the Organization and may be given a broad range of assignments(translation, self-revision, revision) according to need
на него может быть возложен широкий круг заданий( письменный перевод, саморедакция, редактирование) в зависимости от потребностей,
On the subject of self-revision mentioned in the report of the Secretary-General on interpretation and translation issues(A/53/221),
Что касается саморедакции, о которой говорится в докладе Генерального секретаря по вопросам устного
In accordance with the request by the General Assembly, the issue of self-revision will continue to be kept under review at all conference centres,
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи вопрос о саморедакции и в дальнейшем будет находиться в поле зрения всех конференционных центров
the revision function has been maintained; at the same time, the need to improve responsiveness in terms of the timely issuance of documentation made it impossible to forgo self-revision as an alternative method of work.
эта функция сохранялась; в то же время необходимость обеспечения более своевременного выпуска документации с учетом рабочей нагрузки сделали явно невозможным отказ от саморедактирования в качестве одного из альтернативных методов работы.
Reiterates its concern at the high rate of self-revision in the translation services,
Вновь заявляет о своей озабоченности по поводу высокой доли саморедактирования в службах письменного перевода,
While additional staffing in the translation services might make it easier for them to reduce self-revision and to devote more time to each individual text, the possibilities here
Хотя укомплектование служб письменного перевода дополнительными кадрами, возможно, будет способствовать сокращению ими объемов саморедакции и уделению больше времени каждому отдельному документу,
in July 1997, self-revision is a euphemism for“no revision”and it is clear that there must be limits in terms of who is entrusted with self-revision and what material is suitable for self-revision in order to avoid a negative impact on quality.
в июле 1997 года, саморедакция- это эвфемизм, означающий" отсутствие редакции", и ясно, что должны быть ограничения в отношении того, кому поручается саморедакция и какие материалы пригодны для саморедакции, если мы хотим избежать негативных последствий для качества.
For self-revision, the ratio is one work day for every 1,815 words.
Для саморедактирования установлена норма один рабочий день на каждые 1815 слов.
When done by seasoned and skilled translators, self-revision should yield translations of the highest quality.
Саморедактирование, осуществляемое опытными и квалифицированными переводчиками, должно позволить получить высококачественные переводы.
The European Union would welcome further information from the Secretariat on how the current trend in self-revision might be reversed.
Европейский союз будет приветствовать дополнительную информацию от Секретариата о том, каким образом изменить существующую тенденцию в отношении саморедактирования.
Since then, however, self-revision by translation staff at the P-4 level has had to be increasingly relied upon to raise productivity,
Однако с тех пор саморедактирование, осуществляемое письменными переводчиками на должностях класса С- 4, стало все шире использоваться в целях повышения производительности,
Paragraphs 10-16 of the report address the issue of self-revision.
В пунктах 10- 16 доклада рассматривается вопрос о саморедакции.
Self-revision 1 work-day for every 1,400 words.
Саморедактирование 1 человеко-день на каждые 1400 слов.
Cases where experienced P-3 translators are being trained for self-revision.
В случае, когда опытные письменные переводчики на должностях класса С- 3 проходят подготовку на саморедакторов.
Translation/self-revision.
Письменный перевод/ саморедактирование.
Translation/self-revision work-days.
Перевод/ саморедакция рабочие дни.
Percentage of translation work done on self-revision basis in relation to total volume of work.
Доля письменных переводов, выполненных на основе саморедактирования, в общем объеме переводов.
Abolishing what is called self-revision, which has proved ineffective;
Будет отменена так называемая практика саморедакции, которая признана неудачной;
Self-revision will be used within reasonable limits while safeguarding standards of quality.
В разумных рамках будет применяться практика саморедактирования при одновременном обеспечении качества.
The Office of Conference and Support Services had made greater use of self-revision in order to achieve economies,
Управление конференционного и вспомогательного обслуживания все шире прибегает к саморедакции в целях достижения экономии,
Results: 159, Time: 0.0469

Top dictionary queries

English - Russian