SERVICE OF DEVELOPMENT in Russian translation

['s3ːvis ɒv di'veləpmənt]
['s3ːvis ɒv di'veləpmənt]
службу развитию
the service of development
благо развития
the benefit of development
the service of development
favour of development
службе развития
the service of development
службу развития
the service of development
служении целям развития

Examples of using Service of development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus diplomacy is put at the service of development and, without any ideological considerations,
На службу развитию и без каких-либо идеологических соображений поставлена дипломатия, которая служит цели
innovative ways to put this potential at the service of development for all should inform the work of the United Nations system in the area of transfer of technology
позволяющих поставить такие возможности на службу развитию в интересах всех людей, должна стать ориентиром для работы, осуществляемой в рамках
It is only on this basis that the elements will be established for an environment conducive to the emergence of an administration in the service of development and to the establishment of relations of complementarity
Только на этой основе могут сложиться благоприятные условия для возникновения таких структур управления, которые работали бы на благо развития и создания отношений взаимодополняемости и слаженного функционирования между государственным
innovative ways to put this potential at the service of development for all.
новаторских путей для постановки такого потенциала на службу развитию для всех.
action-oriented and coordinated response by the international community to the global challenge of ICT in the service of development and thus for helping to achieve the goals of the Millennium Declaration.
согласованного подхода международного сообщества к решению глобальной задачи использования ИКТ на благо развития и, следовательно, для содействия достижению целей, сформулированных в Декларации тысячелетия.
it could fully perform its mandate in the service of development.
она могла в полной мере осуществлять свой мандат в служении целям развития.
technology and to put it to the service of development.
технологий и использовать их на благо развития.
The level of support given to the proposals made in the report of the Secretary-General would be an early indicator of the international community's resolve to put science and technology at the service of development.
Какую поддержку получат сделанные в докладе Генерального секретаря предложения, станет одним из первых проявлений решимости международного сообщества поставить науку и технику на службу развитию.
to retain its unique role in the service of development.
нацелено на сохранение ее уникальной роли на службе развития.
close collaboration between those hubs and Governments should contribute to the achievement of the primary goal of information in the service of development.
и правительствами должно содействовать достижению главной цели информационной деятельности на службе развития.
are to be harnessed and put at the service of development.
так называемые ИКТ, и как поставить эти технологии на службу развития.
Over more than four decades in the service of development, UNCTAD has consistently addressed the concerns and endeavoured to advance
Находясь на службе развития на протяжении четырех с лишним десятилетий, ЮНКТАД последовательно занимается рассмотрением озабоченностей
the global digital divide, foster digital opportunity and thus firmly put ICT in the service of development for all.
и тем самым прочно поставить ИКТ на службу развитию в интересах всех людей.
Scientific and Cultural Organization(UNESCO)(lifelong education for all; sciences in the service of development; cultural development,
культуры( ЮНЕСКО)-" Образование для всех в течение всей жизни";" Науки на службе развития";" Развитие культуры,
the global digital divide, foster digital opportunity and thus firmly put ICT in the service of development for all.
и тем самым прочно поставить ИКТ на службу развития в интересах всех людей.
putting those technologies at the service of development and forging a strategic partnership between the United Nations system,
поставить эти технологии на службу развитию и сформировать стратегическое партнерство между системой Организации Объединенных Наций,
what is needed to make technical cooperation among developing countries a truly dynamic instrument in the service of development.
которые требуется принять для того, чтобы техническое сотрудничество между развивающимися странами стало подлинно динамичным инструментом на службе развития.
programs allowing developing countries to place technology at the service of development through, inter alia,
позволяющие развивающимся странам поставить технологии на службу развития в рамках, в частности,
the information revolution could be harnessed in the service of development and in combating poverty.
информационной революции могут быть поставлены на службу развития и борьбы с нищетой.
harnessing science and technology in the service of development are objectives which cannot be achieved except by increasing the Programme's technical
постановка науки и технологии на службу развитию являются теми целями, осуществления которых нельзя добиться без увеличения технических
Results: 54, Time: 0.057

Service of development in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian