SERVICES FOR PERSONS in Russian translation

['s3ːvisiz fɔːr 'p3ːsnz]
['s3ːvisiz fɔːr 'p3ːsnz]
услуг для лиц
services for persons
of services for people
services for individuals
обслуживания для лиц
services to people
services for persons
услугам для лиц
services for people
services for persons
услуги для лиц
services for persons
services for people
услугах для лиц
services for persons

Examples of using Services for persons in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
health services and other services for persons with disabilities.
образования, здравоохранения и другим услугам у лиц с физическими или умственными недостатками.
Medical social workers also provide psychosocial educational and/or counselling services for persons recovering from mental illness
Медицинские социальные работники также оказывают психологические просветительские и/ или консультационные услуги лицам, выздоравливающим после психических заболеваний,
In 2010: entitled"Development of rehabilitation opportunities and services for persons with special needs"(20 social ventures shortlisted) and"Prevention of social orphanhood,
В 2010 г.- на темы:" Развитие реабилитационных возможностей и услуг для лиц с ограниченными возможностями здоровья", отобраны 20 социальных проектов;" Профилактика социального сиротства,
The Commission noted the progress made by the secretariat in improving the accessibility of its facilities and services for persons with disabilities and acknowledging the need to continue such efforts in line with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Комиссия отметила успехи секретариата в деле повышения доступности своих объектов инфраструктуры и услуг для лиц с ограниченными возможностями, а также достигнутый им прогресс в плане признания необходимости продолжать усилия в этом направлении в соответствии с Конвенцией о правах инвалидов.
recently been approved and will provide purposebuilt residential and day services for persons with a mental handicap in psychiatric hospitals
связанных с предоставлением целевого обслуживания по месту жительства и стационарного обслуживания для лиц с умственными недостатками в психиатрических больницах
to improve social services for persons with disabilities and conditions created for ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in the country.
совершенствованию социальных услуг для лиц с инвалидностью, созданных условиях для ратификации Конвенции о правах инвалидов в стране.
produced in English only, contrary to the Executive Order on improving access to services for persons with limited English proficiency.
документы были подготовлены только на английском языке вразрез распоряжения об улучшении доступа к услугам для лиц с ограниченным знанием английского языка.
community psychosocial support and other services for persons with specific needs,
психологическую поддержку силами общин и другие услуги для лиц с особыми потребностями,
the organization is working to provide access to health services for persons in a situation of disability
борьбы с заболеваниями организация содействует обеспечению доступа к медицинским услугам для лиц, имеющих инвалидность,
adopt the Law on social services for persons in need of additional social protection,
принять Закон о социальных услугах для лиц, нуждающихся в дополнительной социальной защите,
The library provides services for persons with any degrees of visual impairs,
Библиотека оказывает услуги лицам с любыми формами нарушения зрения,
providing special services for persons with special needs such as the youth,
предусматривающий оказание особых услуг лицам с особыми потребностями, таким как молодежь
information and services for persons with disabilities in the Asia-Pacific region,
информации и услугам для людей с инвалидностью в Азиатско-Тихоокеанском регионе,
The director of the National Health Insurance Fund- within the limits defined in the health Insurance Fund budget- may provide access based on equity to healthcare services for persons not entitled otherwise to these services in ways specified by the law.
Директор Национального фонда медицинского страхования- в пределах, оговоренных бюджетом Фонда медицинского страхования,- может на основе паритетности предоставлять доступ к медицинским службам лицам, которые не имеют права пользоваться этими службами на других основаниях, руководствуясь порядком, оговоренным законом.
set out specific provisions governing transport services for persons with disabilities.
в которых определены особенности предоставления транспортных услуг лицам с инвалидностью.
stated by the law or providing services for persons crossing the State boundary.
это предусмотрено законом, или оказывающих услуги лицам, пересекающим государственную границу;
civil-society actors on social services for persons in difficult circumstances, a system of
общественными структурами по социальному обслуживанию лиц, находящихся в трудной жизненной ситуации,
follow-up of opportunistic infections and co-infections to facilitate access to health services for persons at the highest risk of social exclusion in general
сопутствующих инфекций с целью облегчения доступа к медицинским услугам лиц, подверженных наибольшему риску социальной изоляции,
of the ATMs and other banking services for persons with visual and other types of impairments was a real problem that required a solution acceptable to all parties involved paras.
обеспечение доступности банкоматов и других банковских услуг для лиц с нарушениями зрения и с другими видами нарушений представляет собой реальную проблему, которая требует решения, приемлемого для всех соответствующих сторон пункты 4. 2
communications and other services for persons with visual impairments on an equal basis with others does not apply to private entities,
услуг связи и других услуг для лиц с нарушениями зрения на равной основе с другими лицами не касается таких частных организаций, как ОТП,
Results: 59, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian