set out in paragraphsstated at paragraphsoutlined in paragraphscontained in paragraphsexpressed in paragraphsdescribed in paragraphslaid down in paragraphsspelt out in paragraphspresented in paragraphs
provided for in paragraphsset out in paragraphscontained in paragraphsimposed by paragraphsstipulated in paragraphsenvisaged in paragraphscalled for in paragraphsspecified in paragraphslaid down in paragraphsreferred to in paragraphs
указанные в пунктах
specified in paragraphsreferred to in paragraphsindicated in paragraphsdescribed in paragraphsset out in paragraphsindicated in itemsidentified in paragraphscited in paragraphsmentioned in paragraphsoutlined in paragraphs
listed in paragraphsenumerated in paragraphsreferred to in paragraphsoutlined in paragraphsset out in paragraphsspecified in paragraphsdescribed in paragraphslisted under itemsmentioned in paragraphs
set out in paragraphscontained in paragraphsoutlined in paragraphsdescribed in paragraphsexpressed in paragraphspresented in paragraphslaid down in paragraphsstated in paragraphssummarized in paragraphs
set out in paragraphscontained in paragraphsdescribed in paragraphsoutlined in paragraphsstated in paragraphslaid down in paragraphsexpressed in paragraphsset forth in pointspresented in paragraphs
it was suggested that the chapeau should provide that the plan“may” include the information set forth in paragraphs(a) to d.
вступительная часть текста предусматривала, что такой план" может" включать информацию, изложенную в пунктах( а)- d.
The Panel has formulated specific guidelines with respect to the claimant's duty to mitigate in cases regarding sale of goods contracts as set forth in paragraphs and.
Группа сформулировала конкретные руководящие принципы, касающиеся обязанности заявителя принимать меры к уменьшению потерь, связанных с контрактами купли- продажи, которые изложены в пунктах и ниже.
Each device supplied shall conform to the specifications set forth in paragraphs 6. and 8. below.
Каждое представленное устройство должно соответствовать техническим условиям, указанным в пунктах 6 и 8 ниже.
Approves the step-by-step approach to performance recognition as set forth in paragraphs 24 to 34 of the report of the Secretary-General on performance management; A/53/266.
Одобряет поэтапный подход к введению мер поощрения результатов работы, как он изложен в пунктах 24- 34 доклада Генерального секретаря об организации служебной деятельностиА/ 53/ 266.
They further encouraged the BTWC States Parties to implement the Article X, as set forth in paragraphs 50-61 of the Final Document of the seventh BTWC Review Conference.
Они также призвали государства- участники КБТО осуществить положения статьи X, как это предусмотрено в пунктах 50- 61 Заключительного документа седьмой Конференции по рассмотрению действия КБТО.
In those cases, the Panel has been guided by relevant principles set forth in paragraphs 276 to 288 of the First"E2" Report.
В таких случаях Группа руководствовалась соответствующими принципами, закрепленными в пунктах 276- 288 первого доклада" Е2.
Ms. GAER drew attention to the serious allegations by NGOs set forth in paragraphs 81 to 83 without comment by the Committee.
Г-жа ГАЕР обращает внимание на серьезные обвинения со стороны НПО, изложенные в параграфах 81 и 83, не прокомментированные Комитетом.
approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set forth in paragraphs 5, 6 and 9 above.
официально утвержденные на основании настоящих Правил, изготавливаются таким образом, чтобы они соответствовали официально утвержденному типу и удовлетворяли требованиям, изложенным в пунктах 5, 6 и 9 выше.
With respect to the violations set forth in paragraphs 1 and 2 of the present article,
Относительно нарушений, предусмотренных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, преследование будет осуществляться
the general provisions are in compliance with the requirements on jurisdiction set forth in paragraphs 1 to 3 of article 42 of the Convention.
преступлениями регулируется Уголовно-процессуальным кодексом, и его общие положения отвечают требованиями в отношении юрисдикции, изложенным в пунктах 1- 3 статьи 42 Конвенции.
Germany wishes to transmit to the Committee the following information concerning the implementation of the restrictive measures set forth in paragraphs 3(d), 3(e)
Германия желает предоставить Комитету следующую информацию о выполнении ограничительных мер, предусмотренных в пунктах 3( d), 3( e)
rules governing the activities set forth in paragraphs 3 and 4 of this article,
регулирующие виды деятельности, указанные в пунктах 3 и 4 настоящей статьи,
was particularly pleased with the course of action of the Secretariat set forth in paragraphs 35.31 to 35.35.
содержащихся в разделе 3 части А программы 35, и особенно удовлетворена курсом действий Секретариата, изложенным в пунктах 35. 31- 35. 35.
Austria wishes to transmit the following information concerning the implementation of the restrictive measures set forth in paragraphs 3(d), 3(e)
Совета Безопасности Австрия хотела бы препроводить следующую информацию об осуществлении ограничительных мер, предусмотренных в пунктах 3( d), 3( e)
rules governing the activities set forth in paragraphs 3 and 4 of that article.
правила, регулирующие виды деятельности, указанные в пунктах 3 и 4 этой статьи.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文