Examples of using
Seven key
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
by different actors and at different levels, in seven key strategic areas.
на различных уровнях рекомендации относительно действий в семи основных стратегических направлениях.
Depending on geographic regions, global basalt fibre market is segmented into seven key regions: North America,
Географически рынок базальтового волокна сконцентрирован в семи ключевых регионах: Северной Америке,
During the preceding years, the Uzbek Parliament had ratified seven key international human rights conventions.
За прошедшие годы узбекский парламент ратифицировал семь основных международных конвенций в области прав человека.
Consequently, UNAMA invited seven key Afghan ministers to develop a plan to guide this expected inflow of technical assistance.
Поэтому МООНСА предложила семи ключевым афганским министрам разработать план регулирования этого ожидаемого расширения технической помощи.
Accordingly, the Conference identified seven key thematic topics for review,
Таким образом, Конференция определила семь ключевых тематических вопросов для обзора вплоть до
Elimination of tariffs in seven key sectors(textiles, leather, footwear, fish products,
Было предложено отменить тарифы в семи ключевых секторах текстильные товары,
Strengthened partnerships with seven key United Nations agencies will boost their capacity to lead global efforts to realise the goals.
Укрепление партнерских отношений с семью ключевыми учреждениями Организации Объединенных Наций повысит их потенциал, позволяющий возглавить глобальные усилия по достижению этих целей.
The seven key thematic topics for the review are enumerated in paragraph 10 of decision 1/COP.5 of 12 October 2001.
Семь основных тематических вопросов, которые будут предметом рассмотрения, отражены в пункте 10 решения 1/ СОР. 5 от 12 октября 2001 года.
conduct consultations on seven key thematic areas.
проведения консультаций по семи ключевым темам.
Seven key actions in four sectors provide a basis for further developing integrated approaches to N management 23.5.
Основой для дальнейшего совершенствования комплексных подходов к управлению потоками N служат семь ключевых направлений действий в четырех секторах 23. 5.
NALED will also send a recommendation to the new government on seven key reforms, which are necessary for the building of a good business setting
Атанасиевич сказал, что Альянс направит новому правительству свои рекомендации относительно семи ключевых реформ, необходимых для создания благоприятной бизнес среды
three sessions of an interactive dialogue were held focusing on the seven key thematic topics identified by COP 5.
были проведены три заседания, посвященные интерактивному диалогу по семи основным тематическим вопросам, намеченным на пятой сессии КС.
human rights officers met with seven key associates of Mr. Gbagbo.
сотрудники по вопросам прав человека встретились с семью ключевыми помощниками гна Гбагбо.
In Haiti, UNFPA supported the National School of Nursing to strengthen the curricula to ensure that graduates can perform the seven key functions of basic emergency obstetric
В Гаити ЮНФПА помогал национальному медицинскому училищу усилить учебную программу, с тем чтобы его выпускники могли выполнять семь основных функций базовой неотложной акушерской помощи
covering the seven key areas outlined above.
охватывающий семь ключевых областей, описанных выше.
It also proposes a work programme with actions required in seven key areas.
В нем также предлагается программа работы с указанием мероприятий, которые требуется осуществить в семи ключевых областях.
Action is the recommendation to untie, by 1 January 2002, ODA in seven key areas.
является рекомендация об отказе к 1 января 2002 года от обусловленности предоставления ОПР в семи ключевых областях.
Continued capacity-building of the Counter-Narcotics Police of Afghanistan(CNPA) resulted in CNPA offices becoming operational in Kabul and seven key provincial locations.
Дальнейшее укрепление потенциала полиции по борьбе с наркотиками Афганистана обеспечило создание оперативных подразделений полиции в Кабуле и семи ключевых провинциальных центров.
Devising a long-term planning strategy that summarizes in a short strategic paper the concepts developed in the UNV mission statement and the seven key planning goals.
Разработки долгосрочной стратегии планирования, изложив в кратком стратегическом документе концепции, сформулированные в программном заявлении ДООН и семи ключевых целях планирования.
The exact nature of the humanitarian and socio-economic impact of the timber sanctions was investigated by the Panel on the basis of seven key factors, as set out below.
Вопрос о том, в чем именно состоят гуманитарные и социально-экономические последствия санкций в отношении вывоза лесопродуктов, изучался Группой на основе указанных ниже семи ключевых факторов.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文