SEVENTEENTH REPORT in Russian translation

[ˌsevn'tiːnθ ri'pɔːt]
[ˌsevn'tiːnθ ri'pɔːt]
семнадцатом докладе
seventeenth report
семнадцатому докладу
seventeenth report
семнадцатого доклада
seventeenth report

Examples of using Seventeenth report in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reference is made to the seventeenth report.
просьба ознакомиться с ее семнадцатым докладом.
The seventeenth report of the Secretary-General on the situation in Liberia and that of UNOMIL(S/1996/362) draws similar conclusions.
Аналогичные выводы сделаны и в семнадцатом докладе Генерального секретаря о положении в Либерии и о МНООНЛ S/ 1996/ 362.
This seventeenth report covers major developments between 1
В настоящем семнадцатом докладе освещены основные события,
A/60/7/Add.16 Item 124-- Proposed programme budget for the biennium 2006-2007-- Section 13-- International Trade Centre UNCTAD/WTO-- Seventeenth report of the Advisory Committee for Administrative and Budgetary Questions A C E F R S.
A/ 60/ 7/ Add. 16 Пункт 124 повестки дня- Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов- Раздел 13- Центр по международной торговле ЮНКТАД/ ВТО- Семнадцатый доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам А Ар. И К Р Ф.
the draft recommendation or conclusions on the reservations dialogue proposed in the seventeenth report, which was intended to encourage States and international organizations to
выводов по вопросу о диалоге по оговоркам, предложенный в семнадцатом докладе, поощряющий государства и международные организации проводить такой диалог,
also contained in the addendum to the seventeenth report, was intended to provide clarification as to the content,
также фигурирующий в добавлении к семнадцатому докладу, преследует цель представить уточнения,
In its seventeenth report, contained in annex I,
В своем семнадцатом докладе, содержащемся в приложении I,
With regard to the reservations dialogue mentioned by the Special Rapporteur in his seventeenth report(A/CN.4/647), the formulation of reservations to treaties should be regarded as a sovereign right of States that should not be restricted,
Что касается диалога об оговорках, упомянутого Специальным докладчиком в его семнадцатом докладе( A/ CN. 4/ 647), формулирование оговорок к международным договорам следует считать суверенным правом государств,
Malaysia noted from the Special Rapporteur's seventeenth report(A/CN.4/647 and Add.1) that it had never been
по оговоркам Малайзия отмечает, исходя из семнадцатого доклада Специального докладчика( A/ CN. 4/ 647
With regard to paragraph 13 of the concluding observations on Denmark's seventeenth report, the Committee requested the State party to supply information on the criteria for deciding if an asylumseeker may be forcibly returned or not.
Что касается пункта 13 заключительных замечаний по семнадцатому докладу Дании, то Комитет просил государство- участник представить информацию о критериях, принимаемых во внимание при принятии решения о том, возможно ли принудительное возвращение лица, ищущего убежище.
In respect of recovery of unproductive salary payments, in the Seventeenth Report, the Panel stated at paragraph 27 that salaries paid to employees detained in Iraq are"prima facie compensable as salary paid for unproductive labour.
В отношении возмещения выплат заработной платы за период простоя в семнадцатом докладе Группа заявила в пункте 27, что заработная плата служащих, задержанных в Ираке," подлежит компенсации prima facie в качестве заработной платы за непроизводительный труд.
contained in the addendum to the seventeenth report.
фигурирующем в добавлении к семнадцатому докладу.
forecasts have been based on the drawdown plan as enumerated in the seventeenth report of the Secretary-General to the Security Council
прогнозов положен план сокращения численности Миссии, изложенный в семнадцатом докладе Генерального секретаря Совету Безопасности
The working group had also finalized the conclusions on the reservations dialogue contained in the annex to the Guide on the basis of the draft in the addendum to the Special Rapporteur's seventeenth report A/CN.4/647/Add.1.
Рабочая группа также согласовала окончательную редакцию выводов в отношении диалога об оговорках, содержащихся в приложении к Руководству, на основе проекта, включенного в добавление к семнадцатому докладу Специального докладчика A/ CN. 4/ 647/ Add. 1.
Based on the work of the United Nations Human Rights Monitoring Mission in Ukraine(HRMMU), this seventeenth report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR)
Настоящий доклад является семнадцатым докладом Управления Верховного комиссара ООН по правам человека( УВКПЧ) о ситуации с правами человека в Украине, подготовленным по результатам
contained in the seventeenth report of the Special Rapporteur,
содержащийся в семнадцатом докладе Специального докладчика,
As regards the topic"Reservations to treaties", the Commission had before it the seventeenth report(A/CN.4/647) of the Special Rapporteur, addressing the question of the reservations dialogue, as well as addendum 1 to the seventeenth report(A/CN.4/647/Add.1), which considered the issue of assistance in the resolution of disputes concerning reservations,
По теме" Оговорки к международным договорам" Комиссии был представлен семнадцатый доклад( A/ CN. 4/ 647) Специального докладчика по вопросу о диалоге в отношении оговорок, а также добавление 1 к семнадцатому докладу( A/ CN. 4/ 647/ Add. 1),
Notes the information and recommendations contained in seventeenth report of the Implementation Committee on the followup to decision 2012/17 on Estonia's compliance with its obligations under article 3, paragraph 5(a), of the Protocol on Persistent Organic Pollutants(Protocol on POPs)(ECE/EB. AIR/2014/2, paras. 18- 25);
Принимает к сведению информацию и рекомендации, содержащиеся в семнадцатом докладе Комитета по осуществлению о последующих действиях по выполнению решения 2012/ 17 о соблюдении Эстонией своих обязательств в соответствии с пунктом 5 a статьи 3 Протокола по стойким органическим загрязнителям( Протокола по СОЗ)( ECE/ EB. AIR/ 2014/ 2, пункты 18- 25);
Notes the information and recommendations contained in the seventeenth report of the Implementation Committee on the follow-up to decision 2012/17 on Latvia's compliance with its obligations under article 3, paragraph 5(a), of the Protocol on Persistent Organic Pollutants(Protocol on POPs)(ECE/EB. AIR/2014/2, paras. 18- 25);
Принимает к сведению информацию и рекомендации, содержащиеся в семнадцатом докладе Комитета по осуществлению о последующих действиях по выполнению решения 2012/ 17 о соблюдении Латвией своих обязательств в соответствии с пунктом 5 a статьи 3 Протокола по стойким органическим загрязнителям( Протокола по СОЗ)( ECE/ EB. AIR/ 2014/ 2, пункты 18- 25);
of disputes concerning reservations, as proposed by the Special Rapporteur in the addendum to his seventeenth report A/CN.4/647/Add.1.
предложенный Специальным докладчиком в добавлении к его семнадцатому докладу A/ CN. 4/ 647/ Add. 1.
Results: 74, Time: 0.0544

Seventeenth report in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian