SEVERAL RELEVANT in Russian translation

['sevrəl 'reləvənt]
['sevrəl 'reləvənt]
ряд соответствующих
several relevant
several pertinent
several appropriate
several related
несколько соответствующих
several relevant
several pertinent
ряде соответствующих
several relevant
ряда соответствующих
several relevant
a number of relevant
of several related
ряд актуальных

Examples of using Several relevant in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are several relevant conclusions that demonstrate this link between relying on nonviolent options
На примере ряда соответствующих выводов можно проследить связь между альтернативными вариантами,
Each of the 2 incumbents deals with several relevant staff members of each field peacekeeping mission
Каждый из 2 сотрудников, занимающих эти должности, работает во взаимодействии с несколькими соответствующими сотрудниками каждой из полевых миссий по поддержанию мира,
Malta welcomes the consolidation by the Secretary-General of several relevant functions into one single Office for Drug Control
Мальта приветствует консолидацию Генеральным секретарем некоторых актуальных функций в рамках единого Управления по контролю над наркотиками
For several relevant algorithms, data enters into the algorithm only in expressions involving an inner product of feature vectors,
Для некоторых важных алгоритмов данные получаются алгоритмом только в выражениях, использующих скалярное произведение от вектора признаков,
Tunisia has sought to meet the requirements of international humanitarian law by ratifying several relevant instruments and by establishing a national commission for international humanitarian law.
Тунис стремился выполнять требования международного гуманитарного права посредством ратификации нескольких соответствующих документов и создания национальной комиссии по вопросам международного гуманитарного права.
Firstly, to strengthen institutional links with several relevant international agencies with a view to developing synergies
Вопервых, укрепить организационные связи с различными соответствующими международными учреждениями в интересах усиления эффекта синергизма
accepted by the states of the former Yugoslavia made several relevant comments.
признанная государствами бывшей Югославии, вынесла несколько релевантных замечаний.
including children's organizations, in several relevant activities, including the preparation of the periodic report.
включая детские организации, в нескольких соответствующих видах деятельности, в том числе в подготовке периодического доклада.
Herzegovina reach agreement on several relevant issues in the field of economic management.
Герцеговины достигли договоренности по нескольким актуальным вопросам в области экономического управления.
implementation of several relevant national plans in Spain is expected to improve the status of the Bidasoa River.
ожидается, что применение нескольких важных национальных планов в Испании улучшит состояние реки Бидасоа.
Burkina Faso had ratified several relevant international agreements including the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,
Буркина-Фасо ратифицировала ряд соответствующих международных соглашений, включая Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, текст которого был
Several relevant decisions and resolutions of the General Assembly
Ряд соответствующих решений и резолюций Генеральной Ассамблеи
hosts several relevant databases, including the hydrothermal vent database, the Mid-Ocean Ridge back-arc basin MOR
размещено несколько соответствующих баз данных, включая базы данных о гидротермальных жерлах, об экспедициях в
it is included in several relevant lists of substances of concern e.g. in the EU Water Framework Directive, OSPAR,
он уже включен в несколько соответствующих перечней веществ, вызывающих озабоченность например, в Рамочную директиву ЕС о водных ресурсах,
EU development cooperation commitments in several relevant sectors, from health and agriculture to assistance
Iii Обязательства ЕС по осуществлению сотрудничества в области развития в ряде соответствующих секторов- от здравоохранения
To qualify, the projects need to be carried out by one or several relevant Nordic organisations,
Чтобы пройти отбор, реализацией проекта должна заниматься одна или несколько соответствующих организаций, ведомств и/
An independent expert provided a comparative legal analysis of several relevant provisions and decisions of the two treaties,
Независимый эксперт представил сравнительный правовой анализ ряда соответствующих положений и решений этих двух договоров,
of the international community, which has been clearly represented in several relevant United Nations resolutions.
разрешать ему попирать волю международного сообщества, однозначно выраженную в ряде соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций.
The Government of Argentina called the attention of the Special Rapporteur to several relevant pieces of legislation regarding hazardous wastes,
Правительство Аргентины довело до сведения Специального докладчика несколько соответствующих законодательных актов, касающихся опасных отходов,
the European Court of Human Rights has addressed it in several relevant cases.
Европейский суд по правам человека затрагивал его в контексте ряда соответствующих дел.
Results: 74, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian