SHALL REMEMBER in Russian translation

[ʃæl ri'membər]
[ʃæl ri'membər]
вспомните
remember
think
recall
recollect
запомню
will remember
shall remember
am gonna remember
would remember
буду помнить
will remember
shall remember
will keep
will think
должны помнить
must remember
should remember
have to remember
must be mindful
need to remember
should be aware
should be mindful
must recall
should recall
must be aware
вспомнят
remember
will recall
think

Examples of using Shall remember in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children and return.
И разсѣю ихъ по народамъ, но и въ отдаленныхъ странахъ они вспомнятъ Меня, и будутъ живы съ дѣтьми своими, и возвратятся.
And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
И расселю их между народами, и в отдаленных странах они будут воспоминать обо Мне и будут жить с детьми своими, и возвратятся;
And there you shall remember your ways and all your doings by which you have been defiled;
И там вы вспомните свои пути и все дела, которыми вы себя оскверняли, и ваши лица будут
my children, shall remember to whom you owe your birth,
дети Земли, должны помнить, кому вы обязаны своим рождением,
And those who escape of you shall remember me among the nations whither they are carried captives;
И уцелевшие среди вас вспомнят меня среди народов, к которым они будут уведены в плен,
Then you shall remember your ways, and be ashamed,
Ты вспомнишь свои пути и почувствуешь себя униженной,
We shall remember Ambassador Pearson in particular for the vital role that he played during the 2000 NPT Review Conference in efforts to reach consensus on the practical steps to be taken towards implementation of article 6 of the Non-Proliferation Treaty.
Посол Пирсон запомнится нам, в частности, своей насущной ролью в ходе Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО в усилиях по достижению консенсуса относительно практических шагов, необходимых для реализации положений статьи VI Договора о нераспространении.
The Client shall remember the password and shall not write it down in his/her notebook,
Клиент должен запомнить пароль, не записывать его в записной книжке, на листочке
wife and children will be left without our attention; we shall remember and render support to all those innocent wounded
один раненый украинский воин, его родители, жена и дети; мы помянем и поддержим всех невинно раненых
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives,
И вспомнят о Мне уцелевшие ваши среди народов, куда будут отведены в плен,
What we shall remember, however, about you is,
Но Вы, дорогой Марио Майолини, будете памятны нам прежде всего своими качествами маститого дипломата,
for ye shall remember that my spirit will not always strive with man;
больше ты не греши, ибо ты будешь помнить, что Мой Дух не будет всегда побуждать человека;
I shall remember that.
Я это запомню.
I shall remember it.
Надо бы запомнить.
We shall remember all the victims of the Mafia!
Мы обязуемся всегда помнить всех тех, кто был убит мафией!
But then we shall remember, that regret is an essential component of happiness.
Чтобы потом с сожалением вспоминать, что она была последней.""… Ведь сожаление- это необходимый компонент счастья.
And I shall remember her forever. Howling down that freeway in the sky. Knocking over the angels.
И я буду всегда ее помнить, как она мчалась ввысь к небу, переезжая ангелов.
And I shall remember you for this failure… every time I look at my son… as long as I shall live.
И я буду об этом помнить. Всякий раз при виде моего сына, до самой смерти.
Then you shall remember your evil ways,
Тогда вспомните о ваших злых путях
We shall remember that the entering of all the branches of the industries in the market reforms in the years 1990 was a complex
Напомним, что вхождение всех отраслей промышленности в рыночные реформы в 1990- е годы было сложным
Results: 220, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian