SHARED THE VIEWS EXPRESSED in Russian translation

[ʃeəd ðə vjuːz ik'sprest]
[ʃeəd ðə vjuːz ik'sprest]
разделяет мнения высказанные
разделяет точку зрения высказанную
разделяет мнение высказанное

Examples of using Shared the views expressed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also shared the views expressed by previous speakers on the need to protect the confidentiality of business information.
Он также разделяет мнения предыдущих ораторов в отношении необходимости защиты конфиденциальности коммерческой информации.
She shared the views expressed by the Advisory Committee in paragraph 7 of its report A/52/7/Add.4.
Она разделяет точку зрения, выраженную Консультативным комитетом в пункте 7 его доклада A/ 52/ 7/ Add. 4.
His delegation shared the views expressed by many other delegations which had commended the activities of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
Его делегация разделает мнение, выраженное многими другими делегациями, которые дали высокую оценку деятельности Комитета Организации Объединенных Наций по использованию космического пространства в мирных целях.
Mr. ALOM(Bangladesh) said that his delegation shared the views expressed by the representatives of India,
Г-н АЛОМ( Бангладеш) говорит, что его делегация разделяет мнения представителей Индии,
Mr. Toftlund(Denmark) said that his delegation fully shared the views expressed by the representative of Austria with regard to the relationship between sustainable development
Гн Тофтлунд( Дания) говорит, что его делегация полностью разделяет мнение, выраженное представителем Австрии в отношении связи между устойчивым развитием
Mr. Amir said that he shared the views expressed by Mr. Lahiri with regard to the excessive focus on Roma issues.
Г-н Амир говорит, что он разделяет взгляды, высказанные г-ном Лахири в отношении чрезмерного внимания, уделяемого проблемам рома.
his delegation shared the views expressed by Indonesia, Bangladesh and Morocco.
то Индия разделяет мнения, изложенные Индонезией, Бангладеш и Марокко.
Ms. Achouri(Tunisia) said that she shared the views expressed on behalf of the Group of 77 and China.
Г-жа АШУРИ( Тунис) говорит, что она разделяет мнение, выраженное от имени Группы 77 и Китая.
Mr. Yáñez Pilgrim(Bolivarian Republic of Venezuela) said that his delegation shared the views expressed by the representative of Brazil on the use of open source software in the United Nations system.
Гн Яньес Пильгрим( Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что его делегация разделяет мнение представителя Бразилии об использовании программного обеспечения с открытыми исходными кодами в системе Организации Объединенных Наций.
His delegation shared the views expressed in paragraph 5 of the comments by the Secretary-General on the JIU report A/51/705/Add.1.
Его делегация разделяет мнение, выраженное в пункте 5 замечаний Генерального секретаря по докладу ОИГ A/ 51/ 705/ Add. 1.
said that she shared the views expressed by the representatives of France
говорит, что она разделяет мнение, выраженное представителями Франции
believed that the no-harm rule should be strengthened, and shared the views expressed by the representatives of Portugal,
правило ненанесения ущерба нуждается в усилении, и разделяет мнения представителей Португалии,
Mr. Wins(Uruguay) said that his delegation shared the views expressed by the Group of 77
Гн Винс( Уругвай) говорит, что его делегация разделяет мнения Группы 77 и Китая
said that his delegation had also reserved its position on the issue of"vital human needs" and shared the views expressed by the representative of Israel.
его делегация также зарезервировала свою позицию по вопросу о" насущных человеческих нуждах" и что она разделяет мнение, высказанное представителем Израиля.
Thirdly, with regard to the matter of the right to silence, he shared the views expressed by Mr. Bhagwati.
В-третьих, по вопросу о праве хранить молчание он разделяет мнения г-на Бхагвати.
he said that UNICEF shared the views expressed by delegations with regard to funding from United Nations regular budget.
ЮНИСЕФ разделяет мнение делегаций относительно необходимости финансирования таких расходов из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
continued to be a victim of terrorism, shared the views expressed by the Bolivian representative.
продолжает являться жертвой терроризма, разделяет мнение, выраженное представителем Боливии.
He shared the views expressed with regard to the quality of some of the reports submitted by the Secretariat,
Он разделяет мнения, высказанные по поводу качества некоторых докладов, представленных Секретариатом,
on article 15 he shared the views expressed by the representative of China concerning the criteria for determining unwillingness on the part of a State to prosecute,
в отношении статьи 15 он разделяет точку зрения, высказанную представителем Китая относительно критериев определения нежелания государства осуществлять судебное преследование
said that his delegation shared the views expressed by the representative of Afghanistan,
что его делегация разделяет мнения, высказанные представителем Афганистана,
Results: 74, Time: 0.1437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian