SHE COMMENDED in Russian translation

[ʃiː kə'mendid]
[ʃiː kə'mendid]
она высоко оценивает
she commended
it appreciated
she applauded
she praised
она дает высокую оценку
she commended
she praised
она выражает признательность
she expressed appreciation
she commended
she thanked
she appreciated
she is grateful
she congratulated
she expressed her gratitude
она благодарит
she thanked
she commended
it thanks
she praised
she congratulated
it appreciated
она приветствует
she welcomed
she commended
she applauded
she hailed
she acknowledged
она положительно оценивает
she commended
she praised
она воздает должное
she commended
she paid tribute
она отдает должное
she commended
она одобряет
it endorsed
it approved
it welcomed
it supported
she commended
it appreciated
она отмечает
she noted
she pointed out
she said
she observed
she states
it recognizes
she remarked
it celebrates
she indicated
she mentions

Examples of using She commended in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, she commended the cooperation of OHCHR with the European Union Agency for Fundamental Rights
В частности, она положительно оценивает сотрудничество УВКПЧ с Агентством по основным правам Европейского союза
She commended the Government for launching the national action plan to combat violence against women,
Она благодарит правительство за ввод в действие национального плана борьбы с насилием в отношении женщин,
She commended the Agency's protection projects
Она высоко оценивает проекты по защите населения,
She commended the Subcommittee for its extensive cooperation with regional institutions
Она воздает должное Подкомитету за его широкое сотрудничество с региональными институтами
She commended the draft convention,
Она приветствует проект конвенции,
As nearly half of HIV/AIDS-infected adults were women, she commended the international community's gender-related work to combat HIV/AIDS.
В связи с тем, что почти половина зараженных ВИЧ/ СПИДом взрослых-- это женщины, она положительно оценивает проводимую международным сообществом работу по борьбе с ВИЧ/ СПИДом, в ходе которой учитываются гендерные факторы.
She commended the IPSAS implementation team for completing the transition in a timely manner;
Она благодарит группу по МСУГС за осуществление перехода в установленные сроки;
She commended the Office of Legal Affairs for its efforts
Она высоко оценивает усилия Управления по правовым вопросам
She commended the State party for removing the discrimination against children of unmarried parents para. 161.
Она отдает должное государству- участнику за устранение дискриминации в отношении детей родителей, не состоящих в браке пункт 161.
She commended the achievements of the United Nations in the field of crime control and in promoting criminal justice.
Она воздает должное результатам, достигнутым Организацией Объединенных Наций в области борьбы с преступностью и укрепления уголовного правосудия.
She commended the provisions for refugee women contained in the 2005 Refugee Act
Она положительно оценивает положения о женщинах- беженках, содержащиеся в Законе 2005 года о беженцах,
She commended the Government's efforts to afford the same treatment
Она приветствует усилия правительства по обеспечению того же лечения
She commended the Committee for its constructive work,
Она благодарит Комитет за его конструктивную работу,
She commended the Government of Saint Kitts
Она отдает должное правительству Сент-Китса
She commended the steps being taken to eradicate violence against women in Bolivia,
Она высоко оценивает меры, принимаемые в Боливии в целях искоренения насилия в отношении женщин,
Finally, she commended the Government for its ratification of the Optional Protocol,
В завершение она воздает должное правительству страны за ратификацию Факультативного протокола,
She commended the Commission's achievement in adopting a major part of the draft UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions,
Она одобряет достижения Комиссии в принятии большей части проекта руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам,
She commended the Secretariat for the prompt issuance of the relevant documentation
Она благодарит Секретариат за оперативную подготовку соответствующей документации
She commended the efforts made in cooperation with academic institutions to reduce the backlog in the preparation of the Repertoire and the Repertory.
Она приветствует усилия, предпринимаемые в сотрудничестве с научными учреждениями, по сокращению отставания в подготовке<< Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций>> и<< Справочника по практике Совета Безопасности.
She commended the more widespread adherence to the developed countries' commitment to devote 0.7 per cent of GDP to ODA.
Она положительно оценивает более широкое выполнение развитыми странами своего обязательства выделять, 7 процента ВНП на ОПР.
Results: 222, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian