SHE SOUGHT in Russian translation

[ʃiː sɔːt]
[ʃiː sɔːt]
она просит
she asked
she requested
she wants
she sought
she invited
she begs
is she telling
she says
it calls
it urged
она искала
she was looking for
she sought
she wanted
she was searching for
она обратилась
she turned
she asked
she sought
she addressed
she went
she contacted
it called
it requested
she applied
she reached out
она хотела
she wanted
she tried
she wished
she asked
she meant
she was going
she would
she would like
she needed
she sought
она добивалась
it sought
она стремилась
it sought
it has striven
it had tried
она пыталась
she tried
she attempted
she wanted
she sought
она запросила
it requested
it asked
it sought
она просила
it requested
it asked
it invited
she wanted
it sought
she begged
she told
she said
она нашла
she found
she got
she discovered
does she see
she did
she sought

Examples of using She sought in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She sought help from Hungarian lords,
Она обратилась за помощью к венгерских вельможам,
She sought at the human roots
Она искала корни человеческого
With regard to trafficking, she sought clarification on the instructions given to police officers and border guards on
Переходя к проблеме торговли людьми, она просит уточнить, какие инструкции даются сотрудникам полиции
In addition, she sought clarification on the ownership of the underwater area off St. John designated a National Monument(see para. 55).12.
Кроме того, она добивалась ясности в вопросе о владении подводным участком у побережья острова Сент- Джон, объявленного национальным памятником( см. пункт 55) 12.
When she sought the authorities' protection,
Когда же она обратилась к органам власти за защитой,
These text messages make it sound like Janet's husband was physically abusing her and that she sought safety with the brother.
Содержание СМС такое, будто муж Джанет избивал ее, и что она искала безопасности у брата.
She sought to bring the service system in the library to the level of the Moscow
Она стремилась довести систему обслуживания в библиотеке до уровня Московской
She sought information on the breakdown of those persons, by gender,
Она просит представить информацию о таких лицах в разбивке по полу,
In so doing, she sought to demonstrate that her situation was not an isolated incident
Тем самым она пыталась показать, что ее ситуация- не единичный случай, а типичная модель структурной
She sought comment on information received by the Committee to the effect that many of the measures described in the report as being operational were not, in fact, being implemented.
Она просит прокомментировать полученную Комитетом информацию о том, что многие из описанных в докладе мер на самом деле не осуществляются.
Accordingly, she sought the consent of WP.29 including the deadline of the mandate for the proposed informal working group at November 2014.
Следовательно, она запросила согласие WP. 29 на установление предельного срока для завершения мандата для предложенной неофициальной рабочей группы на ноябрь 2014 года.
Supported by France, she sought to involve the United States in bombing the capital
Поддерживаемая Францией, она пыталась привлечь США к бомбардировкам сирийской столицы
Referring to the annex to the report concerning the Istanbul Protocol, she sought clarification of the use of that instrument by the SPT during its visits and in its reports.
Касаясь приложения к докладу в отношении Стамбульского протокола, она просит пояснить, каким образом ППП применяет положения этого документа в ходе своих посещений и в своих докладах.
She sought information about the impact of a recent Supreme Court judgement relating to the contents of history textbooks on the evolving government policy and practice.
В этом письме она запросила информацию относительно воздействия недавнего постановления Верховного суда по содержанию учебников истории на эволюцию политики и практики правительства.
Now, the older son's widow wanted offspring and she sought the way to deceive her father-in-law to become pregnant by him.
Вот вдова старшего сына хотела продолжения рода, она нашла способ обмануть отца мужа и забеременеть от него.
She sought the assistance of the Committee to bring the matter to the attention of the United States Mission
Она просила Комитет помочь довести этот вопрос до сведения представительства Соединенных Штатов
She sought the consent of WP.29 and AC.3 including the extension of the mandate of the informal working group until June 2014.
Она просила WP. 29 и AC. 3 дать согласие на продление мандата этой неофициальной рабочей группы до июня 2014 года.
Accordingly, she sought the consent of WP.29 and AC.3 to fix the deadline of the mandate for the informal working group for December 2015.
Следовательно, она просила WP. 29 и AC. 3 дать согласие на установление предельного срока для выполнения мандата неофициальной рабочей группой на декабрь 2015 года.
She sought assurance that visas would be issued to enable the investigations to continue forthwith.
Она просила заверить ее в том, что визы действительно будут выданы, что позволит незамедлительно начать расследование.
She sought more specific data on how well women were represented in the private sector,
Она хочет получить более точные данные о том, насколько хорошо женщины представлены в частном секторе,
Results: 77, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian