SINGLE HUMAN in Russian translation

['siŋgl 'hjuːmən]
['siŋgl 'hjuːmən]
одной человеческой
one human
единое человеческое
один человек
one person
one man
one individual
one guy
one human

Examples of using Single human in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Second, there is the question as to how specific intent to commit an act of genocide(where an accused is alleged to have killed a single human being) is to be distinguished from an act of ordinary murder or the killing of several from mass murder.
Во-вторых, возникает вопрос, как конкретное намерение совершить акт геноцида( когда обвиняемому предписывается убийство одного человека) отличить от акта обычного убийства или как убийство нескольких человек отличить от массового убийства.
If not a single human worshipped God,
Даже если перед Ним не преклонился бы ни единый человек, это никак не умалило бы Его величия,
It was a radical exploration of a single human soul.- Yeah.
Это было радикальное исследование отдельной человеческой души, не только в форме,
Moreover, not a single human being had yet benefited from embryonic stem cell research,
Более того, ни один человек еще не получил выгод от исследований эмбриональных стволовых клеток,
as an international fraternity of nations, we find it incumbent on us all to remember that every single human being has an inalienable right to freedom,
в качестве международного братства наций нам необходимо помнить о том, что каждый отдельный человек имеет неотъемлемое право на свободу,
nation into universal, single human community based on high-sensual altruistic
нацию в общее, единое человеческое сообщество на высокочувственной альтруистичной
As regards economic security, in the abstract, no single human right is more important than any other in the sense that all human rights norms form part of the overall package of international human rights standards;
Что касается экономической безопасности, то с точки зрения теории ни одно из прав человека нельзя выделить как более важное по сравнению с другими, поскольку каждое такое право является неотъемлемым элементом универсального комплекса международных стандартов в области прав человека;
the quintessence of the values by which we define ourselves as a single human community.
человеческим элементом",">который является квинтэссенцией тех ценностей, которые определяют нас как единое человеческое сообщество.
sensual- and the creation of single human community, not divided by territorial,
чувственной- так и в создании единого человеческого сообщества, не разделенного никакими территориальными,
that nothing can help us as human beings make progress more than ensuring that there is no single human being dying from extreme poverty?
мы осознали этот исторический вызов, что мы проявили солидарность и что мы поняли на заре этого нового, двадцать первого, века, что нас, людей, ничто не может заставить стремиться к прогрессу так, как необходимость обеспечения того, чтобы от крайней нищеты не погиб ни один человек?
It's one SINGLE human bundle that has to undergo the experience.
Именно один ЕДИНСТВЕННЫЙ человеческий узел должен претерпеть это переживание.
Without talking to a single human being.
Не разговаривая ни с одним человеком.
In Cuba no single human being is overlooked.
На Кубе без внимания не остается ни один человек.
Is the future of our race not worth a single human life?
Стоит ли будущее всей человеческой расы одной жизни?
Actually, there is probably not a single human right exempt from the impact of terrorism.
В сущности, не имеется, вероятно, ни одного права человека, на котором терроризм не сказывался бы пагубным образом.
However, there is not a single human being on earth to whom these abilities have been entrusted.
Нет, однако же, ни единого земного человека, наделенного этой способностью.
Draft opinion of the Human Rights Committee concerning the idea of creating a single human rights treaty body(continued) CCPR/C/88/CRP.3/Rev.1.
Проект мнения Комитета по правам человека относительно создания единого договорного органа по правам человека( продолжение) CCPR/ C/ 88/ CRP. 3/ Rev. 1.
It appeared that creating a single human rights portal
Похоже, что создание единого портала по правам человека и другого единого портала по механизмам,
The draft opinion of the Human Rights Committee concerning the idea of creating a single human rights treaty body, as amended, was adopted.
Проект мнения Комитета по правам человека относительно создания единого договорного органа по правам человека с внесенными в него поправками принимается.
Ankle Biter Parties have NONE of themselves quite like the power of a single human being who is fully aware of his true Divine Nature.
Голеностопного кусающееся Стороны не имеют ни один из себя совсем как власть одного человека, который в полной мере осознает свою истинную божественную природу.
Results: 1572, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian