SIX PRINCIPLES in Russian translation

[siks 'prinsəplz]
[siks 'prinsəplz]
шесть принципов
six principles
шести принципов
six principles
шестью принципами
six principles

Examples of using Six principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The essence of Kofi Annan's"six principles" is to ensure an end to violence regardless of where it comes from
Суть« шести принципов» К. Аннана- обеспечить прекращение насилия, откуда бы оно ни исходило,
This is the view of every one of the six great schools of Indian philosophy- the six principles of that unit body of Wisdom of which the Gnosis,
Это и есть точка зрения каждой из шести великих школ индусской философии- шести принципов этого единого тела Мудрости,
The Russian Foreign Minister answered the question about the date of the return of the Russian troops to their initial positions.?Everything will be done in accordance with the six principles presupposing, first and foremost, the return of Georgian forces to their places of permanent deployment? to the barracks.
Глава МИД РФ ответил на вопрос журналистов об отводе российских войск на свои начальные позиции:" Все будет сделано в соответствии с шестью принципами, предполагающими, прежде всего, возвращение грузинских войск в места их постоянной дислокации- в казармы.
last Wednesday Russian submitted to the UN Security Council its own draft resolution on Georgia basing on six principles of resolving the conflict agreed upon by the Heads of Russia
Россия в минувшую среду внесла в Совет Безопасности ООН проект резолюции по Грузии, основанного на шести принципов урегулирования, согласованных лидерами России
The participants agreed on a total of 52 commitments based on the six principles; the Plan of Action outlines ways in which those commitments can be implemented at the national, regional and international levels.
В общей сложности участники достигли договоренности по 52 обязательствам, основывающимся на этих шести принципах; в Плане действий излагаются пути осуществления этих обязательств на национальном, региональном и международном уровнях.
As current president of the G-8, France called on all countries to subscribe to the six principles adopted by the Group to that end
Как нынешний Председатель" восьмерки" Франция призывает все страны присоединиться к шести принципам, принятым" восьмеркой" с этой целью,
as envisaged in the six principles put forward by Dmitry Medvedev
как это и предусмотрено в шести принципах, выдвинутых Дмитрием Медведевым
The requirements that Ferrostaal has with regard to the system meet the highest international standards of compliance- such as those set forth in the"Six Principles" of the UK Bribery Act of 2010
Требования к системе компании Ferrostaal соответствуют самым строгим международным стандартам, зафиксированным, в частности, в таких документах, как„ Six Principles" закона Великобритании« О борьбе со взяточничеством»
the text of the decision confirms that the OSCE completely supports the six principles for resolving the Georgian-South Ossetian conflict,
Франции Дмитрием Медведевым и Николя Саркози 6 принципов урегулирования грузино- югоосетинского конфликта,
By the joint efforts of Russia and the President of France, six principles for settlement of the Georgian conflict were agreed in Moscow on 12 August.
Общими усилиями России и президента Франции удалось согласовать в Москве 12 августа шесть принципов урегулирования конфликта в Грузии. 18 августа Россия начала отвод
since the Upanishads were a basis"of the six great schools of Indian philosophy" which Blavatsky called"the six principles of that unit body of Wisdom of which the'gnosis',
Упанишады были положены в основу шести ортодоксальных школ индийской философии, которые Блаватская назвала« шестью принципами» объединенного комплекса мудрости,
endorsed six principles and launched the Global Partnership to prevent terrorists or those that harbour
одобрили в Кананаскисе шесть принципов и положили начало Глобальному партнерству с целью помешать террористам
made a statement in which he presented the following six principles that he regarded as important in establishing an appropriate and effective review mechanism:( a) reporting by all States parties,
выступая от имени Европейского союза, изложил следующие шесть принципов, которые, по его мнению, являются важными для создания соответствующего эффективного механизма обзора:
The Special Rapporteur observed six principle methods of institutionalized Israeli violations of the Palestinian people's right to water affecting housing
Специальный докладчик отметил шесть основных способов институционализированных нарушений Израилем права палестинского народа на воду, которые сказываются на жилищной ситуации
strategic development is driven by six principles.
стратегического развития нашей Школы лежат шесть принципов.
Although in this respect Tbilisi is still far from fulfilling its obligations under the six principles.
Хотя в этом отношении Тбилиси еще далеко не полностью выполнил свои обязательства, вытекающие из" шести принципов.
My forthcoming bulletin will extend the application of the six principles to all United Nations personnel.
Моим бюллетенем, выпуск которого готовится, эти шесть принципов будут распространены на весь персонал Организации Объединенных Наций.
More efforts would be needed to facilitate the signing and implementation of the six principles of the Declaration.
Необходимо предпринять дополнительные усилия для содействия подписанию и осуществлению шести принципов Декларации.
is encouraged to develop codes of conduct based on the six principles mentioned above.
также частным сектором кодексов поведения, основанных на шести вышеупомянутых принципах.
I will focus here on a few key principles-- in fact six principles-- that Italy feels are crucial for carrying out successful reform.
Я хотел бы обратить особое внимание на несколько-- точнее говоря, шесть-- ключевых принципов, которые, по мнению Италии, крайне важны для проведения успешной реформы.
Results: 579, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian