SIX-POINT in Russian translation

шести пунктов
six-point
six items
sixpoint
the six-pillar
six paragraphs
six counts
six sites
of the six points
шестипунктного
six-point
шестибалльной

Examples of using Six-point in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the building of support for the six-point plan, but is not without drawbacks.
уровень поддержки плана из шести пунктов, однако она не лишена недостатков.
call for it to stop immediately, in accordance with the six-point plan and resolutions 2042(2012) and 2043 2012.
призываю незамедлительно прекратить его в соответствии с планом из шести пунктов и резолюциями 2042( 2012) и 2043 2012.
accepted the six-point plan, including the ceasefire.
согласились с планом из шести пунктов, в том числе с прекращением огня.
the League of Arab States and his six-point proposal for resolving the situation in Syria;
Лиги арабских государств в его предложении из шести пунктов об урегулировании положения в Сирии;
I appreciate the support they have given to the six-point plan and to my efforts.
Я признателен им за поддержку, которую они оказали плану из шести пунктов и моим усилиям.
We are concerned that Mr. Annan has not addressed the armed groups' responsibility for the violence that has escalated throughout Syria since we accepted the six-point plan.
Мы обеспокоены тем, что гн Аннан не рассмотрел вопрос об ответственности вооруженных групп за эскалацию насилия по всей Сирии после того, как мы согласились на план из шести пунктов.
are expected to consider a six-point UN proposal to end the conflict.
делегаты должны рассмотреть план из шести пунктов, предложенный ООН с целью завершения конфликта.
Those parameters are routinely used in the evaluations, and ratings are given for each on a six-point scale that runs from"Highly satisfactory" to"Highly unsatisfactory.
Эти параметры последовательно применяются в ходе проведения оценок, и по каждому из них выставляются оценки по шестибальной шкале, от<< весьма удовлетворительно>> до<< весьма неудовлетворительно.
endorsed a six-point plan.
одобрил план из шести пунктов.
to ensure a non-discriminatory visa policy for them, in accordance with the six-point plan.
обеспечить для них недискриминационную визовую политику в соответствии с планом из шести пунктов.
This was followed by the Government's formal endorsement of the six-point plan on 25 March-- which included the expectation that a suitable United Nations monitoring mission would be deployed to supervise a cessation of violence.
Позднее, 25 марта, план из шести пунктов был официально одобрен сирийским правительством, которое, в частности, рассчитывало на то, что для контроля за прекращением насилия будет создана соответствующая миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению.
Observation of compliance with the provisions of the six-point plan relating to freedom of assembly
По существу, наблюдение за выполнением положений плана из шести пунктов в части свободы собраний
I have the honour to transmit a document prepared by the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Internal Affairs of Georgia regarding violations by the Russian Federation of the six-point Ceasefire Agreement of 12 August see annex.
Имею честь препроводить документ по поводу нарушений Российской Федерацией шестипунктного Соглашения о прекращении огня от 12 августа, подготовленный Министерством иностранных дел и Министерством внутренних дел Грузии см. приложение.
Calls for the urgent, comprehensive and immediate implementation of all elements of the six-point proposal of the Joint Special Envoy of the United Nations
Призывает к срочному, всеобъемлющему и незамедлительному осуществлению без каких-либо предварительных условий всех элементов предложения из шести пунктов Совместного специального посланника Организации Объединенных Наций
military observer capacity and requisite civilian component necessary to promote forward steps on the six-point plan through facilitation of political dialogue
соответствующий потребностям гражданский компонент, необходимые для обеспечения дальнейшего осуществления шестипунктного плана на основе содействия политическому диалогу
supporting the implementation of the six-point plan, in order to focus
поддержке осуществления плана из шести пунктов, с тем чтобы надлежащим образом сориентировать
Calls for the urgent, comprehensive and immediate implementation of all elements of the six-point proposal of the Joint Special Envoy of the United Nations
Призывает в срочном, всестороннем и незамедлительном порядке без каких-либо предварительных условий осуществить все элементы предложения из шести пунктов Совместного специального посланника Организации Объединенных Наций
With respect to the military provisions of the six-point plan, the Syrian Government has underlined security issues in several letters detailing actions by armed groups against Government forces,
Касательно военных положений плана из шести пунктов сирийское правительство в ряде своих писем обратило внимание на небезопасность сложившихся условий, вызываемых действиями вооруженных групп против правительственных сил,
Action on other aspects of the six-point plan remains partial
Меры по другим аспектам плана из шести пунктов попрежнему принимаются лишь частично,
A detailed account of the implementation of the six-point plan was presented in my report to the Security Council on the implementation of Council resolution 2043(2012)(S/2012/523),
Подробный отчет об осуществлении плана из шести пунктов был представлен в моем докладе Совету Безопасности об осуществлении резолюции 2043 Совета( 2012)( S/ 2012/ 523),
Results: 154, Time: 0.0532

Top dictionary queries

English - Russian