SO TOO in Russian translation

[səʊ tuː]
[səʊ tuː]
тоже так
that , too
so did
's what
same way
do the same
thinks so too
настолько слишком
so too
то же
same
то также
also
so too
такой же
same
similar
are just
as much

Examples of using So too in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I hope so too, Daniel.
Я тоже надеюсь, Дэниэл.
I hope so too.
Я тоже надеюсь.
civilization evolves, so too must its moral codes.
цивилизация развивается, точно также должны развиваться его моральные кодексы.
My grandpa thinks so too.
Мой дед говорит так же.
For the most part, when the energy efficiency of a kitchen is improved, so too is the IEQ.
В большинстве случаев, когда повышается энергоэффективность кухни, ее КВС тоже улучшается.
At your age I thought so too.
в твои годы я думала так же.
And the jury is gonna think so too.
И присяжные будут думать так же.
And he has every confidence that the College of Cardinals shall do so too.
И он непоколебимо уверен что коллегия кардиналов поступит так же.
I think so too.
По-моему тоже.
Let's hope the Empire thinks so too.
Вот пусть и имперцы думают так же.
And I pray so too.
И я молюсь о том же.
channel expires, so too does your web page.
канал истекает, так также делает вашу веб- страницу.
And furthermore I know that Jesus thinks so too.
И более того, я знаю, что и он думает так же.
Whoever killed Barrow thinks so too.
Кто бы ни убил Барроу, он думает так же.
So too is the potential threat posed by climate change,
То же относится и к потенциальной угрозе вследствие изменения климата,
As Temeraire drew up towards Victory, Nelson decided that if he was standing aside to let another ship lead his line, so too should Collingwood,
Когда« Тимирер» нагнал« Виктори», Нельсон решил, что если он позволит другому кораблю вести свою линию, то также должен поступить
for some at other times, and so too with the rise.
у некоторых- в другое время, то же и с подъемом.
solid and fundamental, so too was the house with a milk cellar.
капитально, такой же был домик с погребом для молочного скопа.
As scientific understanding of these complex systems evolves, so too must the thinking on how best to measure ecosystems
Научное понимание всех этих систем эволюционирует, и точно так же должно эволюционировать понимание того, как наилучшим образом измерять экосистемы
So too are signals from the nuclear-weapon States that they are willing to make progress on disarmament.
Точно так же обстоит дело и с сигналами государств, обладающих ядерным оружием, что они хотят добиться прогресса по разоружению.
Results: 126, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian