SOCIAL PRACTICE in Russian translation

['səʊʃl 'præktis]
['səʊʃl 'præktis]
социальная практика
social practices
общественной практике
social practice
социальную практику
social practices
социальной практике
social practices
общественную практику
social practice

Examples of using Social practice in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
activity where cinema art, humanities and information technologies interact to receive and include in social practice visual information on ethnic traditions to perform dialogue of cultures.
информационные технологии и которая направлена на получение и внедрение в социальную практику экранной информации о малоизвестных сторонах жизни народов с целью осуществления диалога культур.
as well as being congruent with the challenges to which it as a modern social practice has to respond.
на которые опирается экзистенциальная терапия, и конгруэнтна тем вызовам, на которые ей- как современной социальной практике- приходится отвечать.
their actions in corrupt situations- as normal social practice.
свои действия в коррупционных ситуациях- как нормальную социальную практику.
as a scientific discipline and social practice, raise fundamental questions from the standpoint of human dignity,
научной дисциплины и общественной практики ставит ряд фундаментальных вопросов, затрагивающих человеческое достоинство,
It can therefore be concluded that mere(subsequent) social practice, as such, is not sufficient to constitute relevant subsequent treaty practice
Поэтому можно сделать вывод, что просто( последующая) общественная практика как таковая не является достаточной для того, чтобы формировать соответствующую последующую договорную практику,
the perpetrator puts forward a claim to"own" the victim that is sustained by custom, social practice or domestic law,
преступник выдвигает претензию на" право собственности" на жертву, которая поддерживается обычаями, социальной практикой или внутренним правом,
The wide gap between the legislation and the social practice is illustrated by the difficulties encountered by pregnant workers,
Пропасть, лежащая между законом и практикой общества, проявляется в трудностях, с которыми сталкиваются беременные работницы при
adoption has been defined by Professor Muntarbhorn as the institutionalized social practice through which a person, belonging by birth to one family
неправовом смысле было определено проф. Мунтарбхорном как организационно оформленная социальная практика, в результате которой то или иное лицо, принадлежащее по рождению к одной семье
internal methods and social practice involve systematically bringing together public figures
внутренние методы работы и социальная практика которой преследуют цель обеспечения систематической
the female principle highest, there is an attempt which could not get itself translated into social practice,- even as this Tantrik cult could never entirely shake off the subjugation of the Vedantic idea,- to elevate woman
поднявшем женское начало на невиданную высоту, предпринимается попытка( которая не могла выразиться в общественной практике как раз потому, что этот тантрический культ никогда не мог полностью избавиться от влияния ведантической идеи) возвысить женщину
that seeks to ensure- by facilitating the use of day-care centres- that a discriminatory social practice does not become a means of keeping women with young children out of the workplace, cannot be regarded as discriminatory.
находящейся в явно не равноправном положении, и заключающийся в широком распространении детских учреждений, которые обеспечат женщине сохранение своей роли в трудовой процессе и тем самым помогут избежать дискриминационной социальной практики.
legal procedures and institutional and general social practice.
институциональной и общей социальной практике их интересы не учитываются.
introduces innovative projects at the intersection of contemporary art and social practice, experimental science,
представить инновационные проекты на стыке современного искусства и социальных практик, экспериментальной науки,
However, the above-mentioned working paper raises questions about the feasibility of eliminating such a widespread social practice and about the form of legislation to end it, and concludes that, regardless of the possible responses to certain issues,
В то же время, в упомянутом выше рабочем документе задается вопрос о возможности искоренения столь широко распространенной в обществе практики и о той форме, в которой следует принять запрещающий данную практику закон,
readers in dominant patterns of thought and social practice then perhaps our own patterns must also be deconstructed if we are to recover meanings still hidden or overlooked.
читателей в доминирующем дискурсе и социальных практиках- возможно, наши собственные эталоны также должны быть деконструированы, поскольку мы должны восстановить все еще тайные или упущенные смыслы».
What the social practice of the teaching-learning process is only achieved once established a pedagogical action mediator
То, что социальная практика процесса преподавания обучения является только достигнута после педагогических действий посредником и проблемы содержание,
The literacy project is a social practice in which writing is used to achieve some other purpose,
Проект грамотности является социальная практика, в которой письменность используется для достижения какой-либо другой цели, которая выходит за
the fact that they frequently face discrimination in law and social practice and are marginalized in the development of policies,
зачастую коренные народы сталкиваются с дискриминацией де-юре и в общественной практике и находятся в маргинальном положении при разработке политики,
infrastructure development and that they frequently face discrimination in law and social practice and are marginalized in the development of policies,
зачастую коренные народы сталкиваются с дискриминацией де-юре и в общественной практике и находятся в маргинальном положении при разработке политики,
A number of social practices are rooted in discrimination against women.
Отдельные формы социальной практики коренятся в дискриминации в отношении женщин.
Results: 49, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian