SOFT LIGHT in Russian translation

[sɒft lait]
[sɒft lait]
мягкий свет
soft light
softer lighting
мягким светом
soft light
softer lighting

Examples of using Soft light in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To receive such effect you need to direct a soft light on top of your back and shoulders.
Чтобы добиться такого эффекта, нужно направить мягкий свет сверху на Ваши спину и плечи.
sweet notes of perfume, soft light, seductive dancers.
сладковатые нотки парфюма, мягкий свет, соблазнительные танцовщицы….
For example, the product of platinum looks spectacular in the soft light, gold looks more favorable when warm,
Например, изделия из платины эффектнее выглядит в мягком свете, золото выгоднее выглядит при теплом, желтом освещение,
The hobbits thought of the soft light of sunset glancing through the cheerful windows of Bag End far away.
Хоббиты думали о мягком свете солнечного заката, глядящим сквозь приветливые окна Торбы- на- Круче далеко отсюда.
Deckchairs, soft light and silent relaxation music in the relaxation area make one's rest and relaxation more pleasant.
Шезлонги, установленные на территории отдыха, приглушенное освещение и тихая расслабляющая музыка сделают отдых гостей еще более приятным и комфортным.
And so, a uniform soft light that is necessary for the proper situation in the interior.
А так образуется равномерный приглушенный свет, что так необходимо для правильной обстановки в интерьере.
haze or very soft light often never have fully black or white regions.
дымке или при очень мягком свете зачастую в принципе не содержат черного или белого.
haze or very soft light as they often never have fully black
дымке или при очень мягком свете, часто не содержат абсолютно черных
Soft light of the fire, crackling firewood,
Тихий свет камина, потрескивание дров,
bright summer light which floodlights the surroundings; soft light of the lamp in evening chamber portraits.
яркий летний свет, который заливает все окружающее пространство; нежное сияние лампы в вечерних камерных портретах.
among the magic sounds of the wildlife, under the soft light of the projectors, there stand motionless figures of the wild animals.
среди магических звуков живой природы под приглушенным светом софитов замерли фигуры диких животных.
pleasant Vicks fragrances and a soft light for a comfortable sleep.
приятные ароматы Wick и мягкое освещение для комфортного сна Вашего ребенка.
He couldn't think of how shortly after this moment two glowing with warm and soft light figures would stand to right
Он не мог и помыслить о том, как после этого мгновения двое сияющих теплым и мягким светом фигур встанут по левую и правую руки
warm environment inspired by the earthy tones and soft light of the African continent.
отличающиеся элегантной обстановкой и теплой атмосферой, вдохновленной мягким светом африканского континента, превратят Ваше пребывание в Глифаде в незабываемый опыт.
two LED lights directed at the paths. The soft light illuminates the park's territory in the evening.
наклоненные к прогулочным дорожкам и мягким светом освещающие территорию парка в вечернее время.
Let your eyes get used to this soft light and then you will certainly distinguish among the branches and stems the red
Пусть глаза привыкнут к этому мягкому свету и тогда вы обязательно различите среди ветвей и стеблей рыжий хвост проворной белки
you could not refuse from soft light of candles and wierd shadows from flame's play.
не сможет отказаться от мягкого света и странных тенях, которые создают языки пламени.
with its beautiful bay windows letting in a soft light and its planted roof top which gives the impression of invisibility amongst the carefully controlled vegetation.
благодаря ее великолепным окнам, позволяющим мягкому свету проникать в дом, а его крыша из растительности делает его практически невидимым в лоне великолепной природы.
which were almost black in the soft light of the sun, which tried to make the way through the swaddling of deep blue gloomy clouds.
почти черные в неярком свете солнца, пытающегося пробиться из пелены глубоких мрачно- синих туч.
GoldenHourEnd: morning golden hour(soft light, best time for photography) ends.
GoldenHourEnd: золотой час утра( мягкий свет, лучшее время для фотографии) заканчивается.
Results: 653, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian