SOLUTION TO THE CYPRUS PROBLEM in Russian translation

[sə'luːʃn tə ðə 'saiprəs 'prɒbləm]
[sə'luːʃn tə ðə 'saiprəs 'prɒbləm]
урегулирования кипрской проблемы
settlement of the cyprus problem
solution to the cyprus problem
cyprus problem is solved
to resolve the cyprus problem
settlement of the cyprus issue
resolution of the cyprus problem
решения проблемы кипра
урегулирование кипрской проблемы
settlement of the cyprus problem
solution to the cyprus problem

Examples of using Solution to the cyprus problem in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that negotiations on a final political solution to the Cyprus problem have been at an impasse for too long;
переговоры об окончательном политическом решении кипрской проблемы слишком долго находятся в тупике;
contribute to the efforts to find a just and viable solution to the Cyprus problem on the basis of United Nations resolutions.
внесет вклад в усилия по поиску справедливого и жизнеспособного варианта урегулирования кипрской проблемы на основе резолюций Организации Объединенных Наций.
They therefore called for the intensification of efforts towards finding a just and viable solution to the Cyprus problem based on the implementation of all United Nations resolutions on Cyprus
В этой связи они призывают активизировать усилия, направленные на поиск справедливого и прочного решения кипрской проблемы на основе осуществления резолюций Организации Объединенных Наций по Кипру
pending a mutually agreed solution to the Cyprus problem, under the temporary administration of the United Nations(United Nations Temporary Administration(UNTA)) in cooperation with the International Civil Aviation Organization(ICAO),
грузовых самолетов- до взаимосогласованного урегулирования кипрской проблемы- под временным управлением Организации Объединенных Наций Временной администрации Организации Объединенных Наций( ЮНТА)
they will contribute to the efforts to find a just and viable solution to the Cyprus problem on the basis of United Nations resolutions.
они внесли вклад в усилия, направленные на поиск справедливого и приемлемого решения кипрской проблемы на основе резолюций Организации Объединенных Наций.
The time has come to reach a just and viable solution to the Cyprus problem based on the relevant United Nations resolutions
Настало время добиться справедливого и прочного урегулирования кипрской проблемы на основе соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций
thus contributing to the creation of the required conditions for the achievement of a just and viable solution to the Cyprus problem.
содействуя тем самым созданию необходимых условий для обеспечения справедливого и прочного решения кипрской проблемы.
workable and lasting solution to the Cyprus problem is to the benefit of all concerned,
действенное и долговременное решение кипрской проблемы отвечает интересам всех заинтересованных сторон,
pending a mutually agreed solution to the Cyprus problem, under the temporary administration of the United Nations(United Nations Temporary Administration(UNTA)) in cooperation with the International Civil Aviation Organization(ICAO), for the equal benefit of both communities.
грузовых перевозок- до взаимосогласованного урегулирования кипрской проблемы,- находясь под временным управлением Организации Объединенных Наций в лице Временной администрации Организации Объединенных Наций( ЮНТА), которая будет действовать в сотрудничестве с Международной организацией гражданской авиации( ИКАО) в равных интересах обеих общин.
do not portend well for the future prospects of the efforts to achieve a just and viable solution to the Cyprus problem.
общих целей турецкой стороны и не предвещают ничего хорошего для будущих усилий по достижению справедливого и жизнеспособного решения кипрской проблемы.
A lasting and viable solution to the Cyprus problem that would offer all Cypriots a peaceful
Прочное и жизнеспособное урегулирование кипрской проблемы, которое обеспечит всем киприотам мирное
functional and viable solution to the Cyprus problem, so that both communities can enjoy the natural wealth of our country in conditions of peace,
конструктивное и жизнеспособное решение кипрской проблемы, с тем чтобы обе общины могли пользоваться природными богатствами нашей страны в условиях мира,
thus contributing to the creation of the required conditions for the achievement of a just and viable solution to the Cyprus problem.
будет способствовать созданию необходимых условий для достижения справедливого и прочного урегулирования кипрской проблемы.
thus contributing to the creation of the required conditions for the achievement of a just and viable solution to the Cyprus problem.
способствуя тем самым созданию необходимых условий для достижения справедливого и действенного решения кипрской проблемы.
territorial integrity of the Republic of Cyprus, thus contributing to the creation of the required conditions for the achievement of a just and viable solution to the Cyprus problem.
уважать суверенитет, независимость и территориальную целостность Республики Кипр, тем самым содействуя созданию необходимых условий для справедливого и прочного урегулирования кипрской проблемы.
the Turkish side and the occupying power to cooperate in the search for a just and lasting solution to the Cyprus problem.
оккупирующей державы политической воли к сотрудничеству в поисках справедливого и прочного урегулирования кипрской проблемы.
We maintain that there is no alternative to the United Nations context for seeking a solution to the Cyprus problem, but we cannot accept Turkey's attempts to evade fulfilling its obligations within the European Union framework by using as a pretext the ongoing efforts to solve the Cyprus problem at the United Nations.
Мы по-прежнему утверждаем, что нет альтернативы контексту Организации Объединенных Наций для изыскания решения кипрской проблеме, но мы не можем согласиться с попытками Турции не выполнять свои обязательства в рамках Европейского союза, используя в качестве предлога нынешние усилия по урегулированию кипрской проблемы в Организации Объединенных Наций.
with the President of the Republic of Cyprus meeting with the Turkish Cypriot leader Mr. Denktaş in an effort to promote a solution to the Cyprus problem.
президент Республики Кипр проводит встречи с лидером киприотов- турок г-ном Денкташем в целях содействия решению кипрской проблемы.
The Government of the Republic of Cyprus once again expresses its sincere wish that a just and viable solution to the Cyprus problem, based on the relevant decisions
Правительство Республики Кипр еще раз заявляет о своем искреннем желании как можно скорее найти справедливое и прочное решение кипрской проблемы на основе соответствующих решений
which provides that the solution to the Cyprus problem shall be a bi-zonal,
в которой предусматривается, что урегулирование кипрской проблемы должно обеспечиваться в рамках двухобщинной
Results: 71, Time: 0.075

Solution to the cyprus problem in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian