SOME CASES WITH in Russian translation

[sʌm 'keisiz wið]
[sʌm 'keisiz wið]
некоторых случаях с
some cases with

Examples of using Some cases with in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
also of the Ottoman authorities, and in some cases with compensation being paid to the bedouin,
также Османских властей, и в некоторых случаях с компенсацией, заплаченной бедуину,
the African Union, and in some cases with the World Bank- have not identified cases of H5N1 in poultry,
Африканским союзом, а в некоторых случаях с Всемирным банком, не выявила случаев заражения вирусом H5N1 среди домашней птицы,
The resettlement was undertaken by the provincial authorities, in some cases with the support of the international community,
Переселение было организовано провинциальными властями- в некоторых случаях при поддержке международного сообщества- с учетом того,
Many countries, in some cases with international support,
Многие страны, в некоторых случаях при международной поддержке,
the running of inquiries, including those into controversial deaths that have taken place during the Northern Ireland conflict, in some cases with allegations of state collusion.
людей при невыясненных обстоятельствах, которые имели место в ходе конфликта в Северной Ирландии34, причем в ряде случаев при наличии утверждений о пособничестве со стороны государства35.
less often as States, in some cases with assistance from the international community, will offer their populations protection from genocide,
рамках третьего основного элемента, поскольку государства, в некоторых случаях при содействии международного сообщества, будут на постоянной
have been detained in social hosting homes, in some cases with convicted girls; and.
подвергались задержанию в местах лишения свободы, причем в ряде случаев с осужденными женщинами; и.
its increasing links in some cases with terrorism.
ее усиливающемуся смыканию в некоторых случаях с терроризмом.
will eventually lead to a corrective action plan that is included in the loan agreement and monitored, in some cases with third party verification.
в конечном итоге приводит к принятию плана корректирующих действий, который включается в кредитное соглашение, а затем отслеживается, в некоторых случаях с привлечением третьих сторон.
In the course of its activities to promote the rule of law, the Government had emphasized the training of public law enforcement officials by organizing-- in some cases with assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR)
В рамках своей деятельности по обеспечению верховенства права правительство сосредоточило усилия на обучении сотрудников правоохранительных органов, организуя, в ряде случаев при содействии Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и Международного комитета Красного Креста,
including girls, and in some cases with particular emphasis on girls;(c)
включая девочек, и в ряде случаев с особым упором на права девочек;
an enormous amount of work, in some case with the help of reputable international teams.
продолжают ее осуществлять, в некоторых случаях с помощью авторитетных международных групп.
the establishment of international organizations under national private law with sophisticated mixed membership structures and, in some cases, with mandates and operations comparable to those of traditional international organizations.
учреждение международных организаций в соответствии с национальным частным правом со сложным смешанным членским составом и в некоторых случаях с мандатом и сферой деятельности, сравнимыми с мандатом и сферой деятельности традиционных международных организаций.
its increasing links, in some cases, with terrorism.
также ее усиливающееся смыкание в некоторых случаях с терроризмом.
its increasing links, in some cases, with terrorism.
также ее усиливающееся смыкание в некоторых случаях с терроризмом.
office with a request for clarification and/or more detailed evaluation and, in some cases, with a recommendation that qualified women candidates be interviewed
управление с просьбой дать разъяснение и/ или более подробную оценку и в некоторых случаях с рекомендацией провести собеседование с квалифицированными кандидатами- женщинами
Whom I have solved some cases with before.
С кем я раскрыл несколько дел до этого.
However, the Malawi Competition Commission had handled some cases with UNCTAD assistance.
Тем не менее Малавийская комиссия по вопросам конкуренции при содействии ЮНКТАД уже урегулировала ряд дел.
Surface water is better allocated by organizing water users associations, in some cases with the participation of women.
При организации водопользователей в ассоциации, причем в некоторых случаях- с участием женщин- поверхностные воды распределяются лучше.
Furthermore, since around 1985 many foreigners have emigrated to Aruba, in some cases with their families.
Кроме того, примерно с 1985 года на Арубу эмигрировало большое число иностранцев, в ряде случаев вместе с семьями.
Results: 5554, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian