SOME OFFICIAL in Russian translation

[sʌm ə'fiʃl]
[sʌm ə'fiʃl]
некоторые официальные
some official
some formal
некоторых официальных
some official
some formal
некоторым официальным
some official

Examples of using Some official in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And I don't want to sign some official form that everyone in HR gets to see.
И мне не хочется подписывать какие-то официальные бумаги, чтобы всякий потом смог их увидеть.
organisations such a Rape Crisis Centres and Refuges to receive some official funding.
приюты по оказанию помощи жертвам изнасилования является получение определенного государственного финансирования.
there should be some official system of checks
следует создать какую-то официальную систему" сдержек
He notes that Uzbek law criminalizes forgery only of documents which have some official status, and which have some legal bearing on the rights of the person who possesses them.
Он отмечает, что узбекское законодательство предусматривает наказание за подделку только тех документов, которые имеют определенный официальный статус и которые придают законность правам владеющих этими документами лиц.
We must warn against the real danger of such positions taken by some fundamentalist groups and the danger of some official policies of some countries.
Мы должны предостеречь против реальной опасности такой позиции, занимаемой рядом групп фундаменталистов, а также опасности определенной официальной политики ряда стран.
Notes with deep concern that some official documents are not translated into all the official languages of the Organization,
С глубокой обеспокоенностью отмечает, что некоторые официальные документы не переводятся на все официальные языки Организации, и вновь высказывает свою просьбу,
That also meant that, some official rhetoric notwithstanding, the United Nations human rights system developed in relative isolation from
Это также означало, что, несмотря на некоторые официальные заявления, система защиты прав человека Организации Объединенных Наций сформировалась в относительной изоляции,
It was therefore a matter of concern that the content of the Secretary-General's report might cause that mandate to be interpreted in a way that gave precedence to some official languages over others for budgetary reasons.
В связи с этим обеспокоенность вызывает тот факт, что содержание доклада Генерального секретаря может стать причиной такого толкования мандата, из которого следует, что по соображениям экономии бюджета некоторым официальным языкам отдается предпочтение по сравнению с другими.
Replace last two bullets in INF.5 with:"Some official control services have systems where the inspector signs and stamps the control
Заменить два последние подпункта в INF. 5 следующим текстом:" Некоторые официальные службы контроля имеют системы, в соответствии с которыми инспектор подписывает контрольный сертификат
Sure, some official statements from Russian politicians in the aftermath,
Конечно, некоторые официальные заявления российских политиков,
I did an interview with a member of the Polish monetary policy council and he gave me some official figures on this that showed a real wages rise in line with productivity.
Я брал интервью у члена Совета Польши по вопросам кредитной- денежной политики и он назвал мне некоторые официальные цифры по этому вопросу, которые отражали реальный рост заработной платы в соответствии с производительностью.
attempts by local groups to seize control of some official buildings.
попытках местных групп взять под контроль некоторые официальные здания.
During that time he seems to have found time to work on mathematics because a few sheets of this work accidentally got sent to the Port Trust supervisor's office along with some official papers.
Во время того времени он кажется, что находит время работать на математике потому что немного листов этой работы случайно получили посланными к офису Port заведущей доверия вместе с некоторыми официальными бумагами.
it seems that most statistical offices have some official policy, or at the very least an accepted practice about how to prevent disclosure of individual data in disseminating their statistical products.
большинство статистических управлений придерживаются определенной официальной политики или, по крайней мере, согласованной практики в области предотвращения раскрытия данных индивидуального характера при распространении своих статистических продуктов.
If these bodies were able to produce some official figures that broadly reflected the ongoing balance of remedial work across these different threats it would provide a simple yardstick for how geographically targeted assistance was likely to be apportioned.
Если бы эти органы были в состоянии предоставлять какието официальные данные, которые широко отражали бы текущий баланс восстановительных работ по этим разным угрозам, то это давало бы простой критерий на тот счет, как могло бы дозироваться адресное содействие в географическом отношении.
A classic T-shirts will be very strict look good even if some official, strict form,
А классические строгие футболки будут очень хорошо смотреть даже при каком-то официальном, строгом виде,
Welcomes the cooperative arrangements undertaken by the Department of Public Information with academic institutions to increase the number of web pages available in some official languages, and requests the Secretary-General to extend those arrangements to all the official languages of the United Nations;
Приветствует достигнутые Департаментом общественной информации с академическими заведениями совместные договоренности об увеличении количества вебстраниц, доступных на ряде официальных языков, и просит Генерального секретаря распространить эти договоренности на все официальные языки Организации Объединенных Наций;
Welcomes the cooperative arrangements undertaken by the Department of Public Information with academic institutions to increase the number of web pages available in some official languages, and reiterates its request to the Secretary-General to extend those arrangements to all the official languages of the United Nations;
Приветствует достигнутые Департаментом общественной информации с академическими заведениями совместные договоренности об увеличении количества вебстраниц, доступных на ряде официальных языков, и вновь просит Генерального секретаря распространить эти договоренности на все официальные языки Организации Объединенных Наций;
it is expected that some official hospitality functions(e.g.,
потребует выполнения ряда официальных представительских функций( например,
1977 translated into English, as well as some official Greek statements on the trial.
а также ряда официальных заявлений греческой стороны по поводу этого судебного процесса.
Results: 57, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian