SPECIFIC FACTORS in Russian translation

[spə'sifik 'fæktəz]
[spə'sifik 'fæktəz]
конкретные факторы
specific factors
particular factors
специфических факторов
specific factors
особые факторы
special factors
particular factors
specific factors
конкретных факторов
specific factors
particular factors
of the concrete factors
специфические факторы
specific factors
конкретными факторами
specific factors
специфическими факторами
specific factors

Examples of using Specific factors in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Member States undertake to consider specific factors before taking a decision to expel a long-term resident.
Перед принятием решения о выдворении долговременно проживающего лица государства- члены обязуются учитывать конкретные факторы возраст, срок проживания и т.
his team considered some specific factors such as the game's price,
его команда учитывали некоторые специфические факторы, такие как цена игры,
some 58 per cent, although some of the growth in this period can be attributed to specific factors, as noted above.
хотя частично их рост за этот период может объясняться уже указанными выше специфическими факторами.
identifies specific factors that influence management of labour potential of domestic TNC;
определены специфические факторы, влияющие на управление трудовым потенциалом отечественных ТНК;
He would welcome information on specific factors and what was being done to overcome them.
Он будет приветствовать информацию о конкретных факторах и об осуществляемых мерах по их устранению.
The thesis about cultural specific factors influencing formation characteristic for the given historical epoch of mental frustration is proved.
Обоснован тезис о культурно- специфических факторах, влияющих на формирование характерных для данной исторической эпохи психических расстройств.
Specific factors could include availability of raw materials,
К специфическим факторам можно отнести наличие сырья,
which outlines specific factors that have to be taken into account by NaCC in determining mergers,
в которых определяются конкретные факторы, которые должны учитываться НКК при вынесении решений по слияниям,
feminist authors educed specific factors that excluded women from art history
феминистские авторы выявили вполне конкретные факторы, исключавшие женщин из истории искусства
A comparative analysis of the annual macroeco nomic indicators movement reveals fairly substantial variations in rates by economic sector depending upon the specific factors' impact and development condi tions in a particular period.
Сравнительный анализ годовой динамики макроэкономических индикаторов обнаруживает довольно существенные колебания темпов по сек торам экономики в зависимости от воздействия специфических факторов и условий развития в конкретный период.
There are likely to be specific factors affecting individual middle-
Вероятно, существуют особые факторы, влияющие на страны со средним
It also noted that the specific factors and indicators relevant to the determination of the mitigation potential and to the identification of ranges
Она отметила также, что конкретные факторы и показатели, влияющие на определение потенциала в области предотвращения изменения климата
The TDR 2003 suggests that these specific factors affecting trade and capital flows in
В Докладе о торговле и развитии за 2003 год высказывается мнение о том, что данные конкретные факторы, оказывавшие влияние на торговлю
It has been argued that there are certain specific factors underlying the growing popularity of amphetamine-type stimulants,
Приводились доводы о том, что в основе растущей популярности стимуляторов амфетаминового ряда лежит ряд конкретных факторов, таких, как обострение конкуренции в обществе,
It is thus important to adopt a broad focus in dealing with it that cannot ignore specific factors that, whether we like it or not, really exist-- situations that present risks in our societies, independent of considerations of national sovereignty.
Поэтому в борьбе с ней необходимо использовать всеобъемлющий подход, позволяющий учитывать конкретные факторы, которые, хотим мы этого или нет, реально существуют и представляют собой ситуации, создающие угрозу нашим сообществам независимо от соображений национального суверенитета.
They are designed to bring clarity to the concept of the right to an effective remedy and to elaborate specific factors to be taken into account when this right is applied to trafficked persons.
Он разработан для разъяснения концепции права на эффективные средства правовой защиты и подробного описания конкретных факторов, которые должны приниматься во внимание при применении этого права в отношении лиц, пострадавших от торговли людьми.
In all organizations, specific factors have influenced growth rates in this time period, including the decline in value of
Во всех организациях на темпы роста в указанный период влияли специфические факторы, включая падение курса доллара Соединенных Штатов по отношению к другим валютам
other approaches would be needed taking into account specific factors such as regional
могут быть разработаны и использованы, в других подходах потребуется учитывать такие конкретные факторы, как региональное и национальное многообразие
UNICEF and its partners have learned the power of identifying, analysing and addressing the specific factors-- referred to by UNICEF as barriers and bottlenecks-- that hinder the achievements of results for the most disadvantaged and excluded children.
ЮНИСЕФ и его партнеры убедились в эффективности работы по выявлению, анализу и устранению конкретных факторов( в документах ЮНИСЕФ они называются барьерами или лимитирующими факторами), которые мешают достижению реальных результатов в интересах обездоленных и социально маргинализованных категорий детей.
individuals, depending on their ties to specific factors of production e.g. labour,
отдельных людей в зависимости от их связей с конкретными факторами производства( например,
Results: 75, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian