SPECIFIC PERSON in Russian translation

[spə'sifik 'p3ːsn]
[spə'sifik 'p3ːsn]
конкретного человека
individual
particular person
specific person
concrete man
concrete person
certain person
particular man
конкретного лица
individual
specific person
particular person
certain person
определенного человека
of a specific person
определенная персона
определенных лиц
certain persons
certain individuals
of designated persons
specific persons
designated individuals
particular individuals
certain people
конкретному человеку
specific person
particular person
particular individual
конкретное лицо
particular person
particular individual
specific person
specific individual
concrete person
конкретным человеком
specific person
individual
конкретному лицу
particular person
specific person
specific individual
particular individual
конкретным лицом
by a specific person
particular person
specific individual
particular individual
конкретный человек

Examples of using Specific person in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Code provides that investigation is conducted on the strength of an order of investigation and against a specific person where there is a well-founded suspicion that the person has committed a criminal offence.
Согласно Кодексу расследование проводится на основании соответствующего постановления и в отношении конкретного лица при наличии веских оснований подозревать, что данным лицом совершено уголовное преступление.
The character may also attempt to disguise himself as a specific person, with a -10 penalty to the proficiency check.
Герой может также пытаться гримировать себя как определенная персона, с- 10 штрафом при проверке навыка.
In the future this technology will receive the whole tissues and organs for a specific person,"- said Tatiana Egorova,
В будущем эта технология позволит получать целые ткани и органы для конкретного человека",- отметила Татьяна Егорова,
It is true that these licenses do not discriminate against any specific person, but they do discriminate against the free software community, and that makes them unreasonable.
Верно, что эти лицензии не проводят дискриминацию против какого-либо конкретного лица, но дискриминацию против сообщества свободных программ они проводят, и это делает их необоснованными.
Available with an additional kit, enables security operators to locate a specific person or vehicle of interest across an entire site.
Это доступное в дополнительном комплекте решение позволяет операторам систем безопасности находить определенных лиц или транспортные средства на всей территории охраняемого объекта.
it is extremely difficult for a character to disguise himself as a specific person of another race or sex(a -17 penalty to the check).
это чрезвычайно трудно для героя, чтобы гримировать себя как определенная персона другой расы или пола(- 17 штрафа при проверке).
these images are made for a specific person and relate to each personal shrine.
такие образы изготавливаются для конкретного человека и относятся к личным святыням.
In this case, the court takes into consideration any evidence clearly establishing that the respected child has descended from that specific person.
В этом случае суд принимает во внимание любое доказательство, с достоверностью подтверждающее происхождение этого ребенка от этого конкретного лица.
If the complaint relates to a specific person and it is not potentially a criminal issue,
Если жалоба относится к конкретному человеку, и не несет в себе потенциально уголовный вопрос,
consider themselves part of a religious community that blesses a specific person at every stage of her life.
считает себя частью духовной общины, которая благословляла конкретного человека на каждый этап в его жизни.
cases were suspended as it was impossible to establish facts justifying the initiation of criminal prosecution of a specific person.
дела приостановлены ввиду невозможности установления фактов, позволяющих возбудить уголовное преследование в отношении конкретного лица.
The crime came to be regarded as an encroachment not on a specific person, but on society as a whole.
Преступление стало рассматриваться как покушение не на конкретное лицо, а на общество в целом.
not tied to a specific person.
работе с ними, не привязанные к конкретному человеку.
because importance of each event for a specific person depends on how strongly it concerns him personally.
важность того или иного явления для конкретного человека зависит от того, насколько сильно оно касается его лично.
They may give their consent to the adoption of the child by a specific person or without indicating a specific person art. 129 of the Family Code.
Родители могут дать согласие на усыновлении ребенка конкретным лицом либо без указания конкретного лица статья 129 Семейного кодекса.
These data are not used in conjunction with a specific person; is only used for anonymous statistical analysis.
Эти данные не используют в сочетании с конкретным человеком; используется только для анонимного статистического анализа.
or the separate specific person.
или отдельному конкретному человеку.
Cookies are not used to obtain any sensitive personal data or to identify you as a specific person.
Файлы сookie не служат ни для получения персональных данных, ни для того, чтобы идентифицировать Вас как конкретное лицо.
They may give their consent to the adoption of the child by a specific person or without indicating a specific person.
Родители могут дать согласие на усыновлении ребенка конкретным лицом либо без указания конкретного лица.
The provisions of the Prevention of Organised Crime Act cannot be used to monitor transactions by a specific person or organisation.
Положения Закона о предупреждении организованной преступности не могут применяться для контроля за операциями конкретного человека или организации.
Results: 110, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian